Примеры употребления "audiovisual system" в английском с переводом на русский

<>
Completely control your production, using whatever audiovisual equipment you prefer. Полный контроль над процессом трансляции при помощи любого аудио- и видеооборудования.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Audiovisual works, such as TV shows, movies, and online videos Аудиовизуальные произведения: телешоу, фильмы, онлайн-видео и т. д.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback. Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Oh, members of the Audiovisual Club, I may possibly sing this song at prom, and when I'm done rehearsing, I'd like your feedback. О члены аудиовизуального Клуба я могу, возможно придется исполнить песню на Балу и раз я уже отрепетировала, хочу, чтобы вы оценили.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
In 1606, there was only one person who could sit at home and watch a bloody audiovisual drama about witches. В 1606 году был только один человек, который мог сидеть дома и смотреть кровавую аудиовизуальную драму о ведьмах.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Other cases in which barriers to transatlantic trade and investment conceal conflicting objectives and deep-rooted attitudes include France’s protection of its cherished audiovisual sector and America’s desire to continue to block European penetration of its iconic airline industry. Другие случаи, в которых барьеры для трансатлантической торговли и инвестиций скрываются в противоречащих друг другу целях и глубоко укоренившихся отношениях включают в себя защиту Францией дорогого своему сердцу аудиовизуального сектора и желание Америки продолжать блокировать проникновение европейцев в свою канонизированную индустрию авиаперевозок.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
The Audiovisual Library was established in 1997 to enhance the dissemination and wider appreciation of international law through teaching by providing tapes to academic or Government institutions, particularly in developing countries, to assist them in incorporating international law into course curricula. Библиотека аудиовизуальных материалов была создана в 1997 году в целях обеспечения более широкого распространения материалов и осознания значения международного права путем обучения, предусматривающего предоставление учебным заведениям или государственным учреждениям, особенно в развивающихся странах, пленок, чтобы они могли включить курс международного права в свои учебные программы.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Imports of basic school materials and equipment such as audiovisual equipment, computers, laboratory equipment, reagents, etc., have been seriously affected. серьезно затруднен импорт необходимых для обеспечения учебного процесса сырья, материалов и оборудования для школ, в частности аудиовизуальных средств, компьютеров, оборудования для лабораторий, реактивов и т.д.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
Among the activities carried out under the Programme described in the report by the Secretary-General on the item his delegation drew particular attention to the annual International Law Seminar, which enabled new generations of lawyers to acquaint themselves with the topics studied by the International Law Commission, the publications on the Organization's legal practice, and the United Nations Audiovisual Library in International Law. Из числа мероприятий, проведенных в рамках этой программы, о которых говорится в докладе Генерального секретаря по этой теме, его делегация обращает особое внимание на ежегодный семинар по международному праву, который дает возможность новым поколениям юристов ознакомиться с темами, изучаемыми Комиссией международного права, изданиями о правовой практике Организации и аудиовизуальной библиотекой международного права Организации Объединенных Наций.
The railroad system in Japan is said to be wonderful. Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!