Примеры употребления "attar of rose" в английском

<>
Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose? Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
Do I smell attar of roses? Я чувствую запах розового масла?
I think something with a bit of rose in it works better, gives it more warmth. Думаю что если добавить немного розового будет лучше, даст больше теплоты.
Well, you know, I've always been a fan of a story told by Attar of Nishapur, about a king who assembled a group of wise men to create a ring that would make him happy when he was sad. Знаешь, мне всегда очень нравилась история, рассказанная шейхом Аттаром из Нишапура, о короле, собравшем мудрецов, чтобы сделать кольцо, которое вселяло радость в короля, когда он грустит.
30 years of rose garden diplomacy have not delivered us peace in this conflict. Тридцать лет переговоров в розовом саду не сумели произвести мирного разрешения конфликта.
Arrest and detention of Rose Samba Mbala and her two-year-old son for dealings with three North Americans detained in Zimbabwe on a charge of conspiracy to assassinate President Kabila. Арест и заключение под стражу Росе Самбы Мбалы и ее двухлетнего сына за контакты с тремя задержанными в Зимбабве американскими гражданами, обвиненными в организации убийства президента Кабилы.
Attar was his best pupil. Аттар был его лучшим учеником.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
Mr. Attar (Saudi Arabia), referring to the role of women in the private sector, said that it was a basic Islamic principle that women had independent financial status and men could not interfere in their financial affairs. Г-н Аттар (Саудовская Аравия), говоря о роли женщин в частном секторе, отмечает, что одним из базовых принципов ислама является то, что женщины обладают независимым финансовым положением, и что мужчины не имеют права вмешиваться в их финансовые дела.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
Mr. ATTAR (Saudi Arabia) pledged Saudi Arabia's commitment to the elimination of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and to the role of such bodies as the United Nations and the League of Arab States in pursuing that goal. Г-н АТТАР (Саудовская Аравия) заверяет в приверженности Саудовской Аравии ликвидации оружия массового уничтожения, и особенно ядерного оружия, и роли таких органов, как Организация Объединенных Наций и Лига арабских государств, в реализации этой цели.
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
This rose smells sweet. Это роза прекрасно пахнет.
There's a yellow rose there. Там есть жёлтая роза.
This rose is beautiful. Эта роза красивая.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
He rose from his chair to welcome me. Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.
The river rose by degrees. Вода в реке постепенно поднималась.
There is no rose without a thorn. Нет роз без шипов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!