Примеры употребления "at least" в английском с переводом "не реже"

<>
Ambient temperature shall be measured at least every minute. Температура окружающей среды измеряется не реже одного раза в минуту.
The LOM meets at least three times a year. Он проводит совещания не реже трех раз в год.
Portable extinguishers shall be inspected at least once every two years. Переносные огнетушители должны подвергаться проверке не реже одного раза в два года.
Estimates for each species group should be done at least every five years. Оценка по каждой видовой группе должна производиться не реже одного раза в пять лет.
The only website Tom visits at least once a day is this one. Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день.
Restart your PC at least once a week, especially if you use it a lot. Перезапускайте компьютер не реже раза в неделю, особенно если он интенсивно используется.
At least once every 60 minutes if the duration of the journey exceeds 7 days. не реже одного раза через каждые 60 минут при продолжительности транспортирования более 7 дней.
The Party shall review any modification of the reporting frequency at least once every five years. Сторона рассматривает вопрос о любых изменениях в периодичности представления отчетности не реже чем раз в пять лет.
At least once every 5 minutes if the duration of the journey does not exceed 24 hours; не реже одного раза через каждые 5 минут при продолжительности транспортирования менее 24 часов;
For each production facility, the normal frequency of these verifications shall be at least once every two years. Обычно такие проверки на каждом производственном объекте проводятся с периодичностью не реже одного раза в два года.
Rapid removal of manure from pits can be achieved by vacuum removal systems operated at least twice a week. Быстрое удаление навоза из навозосборника можно обеспечить с помощью вакуумных систем, используемых не реже двух раз в неделю.
For security purposes, the Company suggests to change your electronic mailbox password regularly, at least once every three months. В целях безопасности Общество рекомендует регулярно, но не реже одного раза в течение трех месяцев, менять пароль Вашего электронного почтового ящика.
At least once every 15 minutes if the duration of the journey is from 24 hours to 7 days; не реже одного раза через каждые 15 минут при продолжительности транспортирования от 24 часов до 7 дней;
Under its terms of reference, the Board determines the frequency and location of its regular meetings, which shall occur, at least, quarterly. В соответствии с кругом его ведения Совет определяет периодичность и место проведения своих регулярных совещаний, которые проводятся не реже одного раза в квартал.
For example, in the field of education, advanced training of degreed specialists is performed at least once every five years throughout their entire career. Например, в области образования повышение квалификации дипломированных специалистов проводится не реже одного раза в пять лет в течение их всей трудовой деятельности.
Actual engine speed and torque shall be recorded at least once every second during the test cycle (1 Hz), and the signals may be electronically filtered. Значения реальной частоты вращения и реального крутящего момента двигателя регистрируются не реже одного раза в секунду на протяжении испытательного цикла (1 Гц), а поступающие сигналы могут пропускаться через электронный фильтр.
You must sign in to the Zune Marketplace at least once every 30 days to update the digital licenses associated with each piece of Music Pass content. Необходимо выполнять вход в магазин Zune не реже одного раза каждые 30 дней для обновления цифровых лицензий, связанных с каждым фрагментом контента Music Pass.
It’s a good idea to set a schedule for reviewing sites and their contents (at least once a year) to see if they are worth keeping. Целесообразно составить расписание для проверки сайтов и их контента (не реже раза в год), чтобы определить, следует ли сохранять их на сервере
The Center is responsible for the dissemination of astrometric observations and orbits via the Minor Planet Electronic Circulars (issued as necessary, generally at least once a day) and related catalogues. Центр отвечает за распространение данных астрометрических наблюдений и орбит с помощью электронных циркуляров по малым планетам (издаются по мере необходимости, как правило не реже одного раза в сутки) и соответствующих каталогов.
The Center was responsible for the dissemination of astrometric observations and orbits via so-called Minor Planet Electronic Circulars (issued as necessary, generally at least once a day) and related catalogues. Центр отвечает за распространение данных астрономических наблюдений и орбит с помощью так называемых электронных циркуляров по малым планетам (издаются по мере необходимости, как правило, не реже одного раза в сутки) и соответствующих каталогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!