Примеры употребления "astray" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все30 другие переводы30
Oh, tragedy, betrayal, diminutive men led astray by a cunning vixen. Трагедия, предательство, маленького человечка вводит в заблуждение коварная ведьма.
Better to ask the way than go astray Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути
An Islamist may be a lost Muslim or a Muslim gone astray, but he or she is a Muslim all the same. Исламист может быть потерянным или заблудшим мусульманином, но он или она всё равно остаётся мусульманином.
And yet we risk being led astray by memories of 1979. И всё же, мы рискуем быть введёнными в заблуждение воспоминаниями о 1979 г.
Better to ask the way than to go astray. Лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути.
The other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status. Ещё одна область, где гены иногда вводят в заблуждение - это общественный статус.
For some, immigration has become a symbol of a society gone astray. Для некоторых иммиграция стала символом общества, сбившегося с пути.
But in other important policy choices, populist parties could lead Europe astray. Но в других не менее важных политических вопросах популистские партии могут ввести Европу в заблуждение и сбить ее с пути.
Was it a Freudian slip, campaign fatigue, or a deliberate attempt to reassure old FN troopers that the chief had not gone astray? Была ли это оговорка по Фрейду, усталость от предвыборной кампании или преднамеренная попытка успокоить старых солдат НФ, что их начальник не сбился с пути?
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray. Временами слишком большое внимание, уделяемое прошлому, может ввести нас в серьёзное заблуждение.
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение.
We went astray in the woods. Мы заблудились в лесу.
Astray in his wits, bless him. Заблудился в своем разуме, благослови его Господь.
A couple of Mutts that went astray. Пара псов, что держаться в стороне.
So this is where people went astray again. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
I was led astray by a false prophet and I forgot my keys! Я пошёл за лжепророком и забыл свои ключи!
Guardian Angel, dear companion night and day, leave her not alone, lest she go astray. Ангел хранитель, милый и могущественный, не оставляй её одну, чтобы она не заблудилась.
Instead of leading others in a coalition against your enemy, you risk being led astray by them. Вместо того чтобы сплотить других в коалицию против своего врага, вы рискуете с их помощью сбиться с пути.
He has been led astray, and I take it as my own person failing that I didn't lead him back. Он сбился с пути, и я считаю своим личным провалом то, что не вернул его на путь истинный.
Any economist can mouth these platitudes to his/her hosts immediately upon arrival in a foreign land, without fear of going astray. Любой экономист может высказать эти банальности своим хозяевам сразу после прибытия в чужую страну, не рискуя при этом ошибиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!