Примеры употребления "assigning" в английском с переводом "назначение"

<>
section in Assigning Admin Roles. в разделе Назначение ролей администратора.
Assigning capabilities to operations resources Назначение возможностей операционным ресурсам
Automate adding accounts and assigning licenses. Автоматическое добавление учетных записей и назначение лицензий.
Assigning the wireless headset to another controller Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру
Learn more about assigning roles in Business Manager. Узнайте больше о назначении ролей в Business Manager.
Hire a person without assigning them to a position Прием на работу человека без назначения должности
This can include assigning ledger accounts for purchase price variances. Это может включать назначение счетов ГК для расхождения закупочных цен.
What the video Assigning the wireless headset to another controller. Смотрите видео Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру.
It's ideal for assigning roles to hundreds of users. Он идеально подходит для назначения ролей нескольким сотням пользователей.
Here are the top issues customers encounter when assigning admin roles: Вот основные проблемы, с которыми сталкиваются клиенты при назначении ролей администраторов:
Assigning permission levels to SharePoint groups instead of individuals lets you: Назначение уровней разрешений группам SharePoint вместо отдельных пользователей позволяет:
Create categories of workers to provide a basis for assigning payroll information. Создание категорий персонала для создания базы для назначения информации о заработной плате.
Assigning a site limits the entry of cost records to the specified site. При назначении сайта ввод записей затрат будет ограничен указанным сайтом.
Additional grouping and classification options are available by assigning dimension values to transactions. Дополнительные возможности группировки и классификации доступны благодаря назначению проводкам значений аналитик.
Restrict – This restricts the transportation coordinator from assigning a route to the freight. Ограничить — ограничение на назначение маршрута транспортировке для координатора транспортировки.
2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit; регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений;
After you finish assigning the worker to activities, click Save to save the worker assignments. Завершив назначение работника на мероприятия, щелкните Сохранить, чтобы сохранить назначения работника.
Assigning retention policy tags (RPTs) to default folders, such as the Inbox and Deleted Items. Назначение тегов политики хранения (RPT) папкам по умолчанию, например папке "Входящие" и "Удаленные".
Check with your organization’s legal or HR departments before assigning this permission to any user. Обратитесь в юридический отдел или отдел кадров организации перед назначением этого разрешения каким-либо пользователям.
Assigning the Full Access permission doesn't allow the delegate to send mail from the mailbox. При этом, назначение разрешения Полный доступ не позволяет представителю отправлять сообщения из этого почтового ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!