Примеры употребления "asks" в английском с переводом "спрашивать"

<>
Finn asks what it is. Финн спрашивает, кто это.
The Colonel asks if the stadium. Полковник спрашивает о важности "Грифона".
Now, a decade later, he asks: Сейчас после десяти лет, он спрашивает:
The voice asks, "Who is there?" Голос спрашивает: "Кто там?"
Dan Gilbert asks, Why are we happy? Дэн Гилберт спрашивает, "Почему мы счастливы?"
If anybody asks, you're the ball boy. Если кто-то спросит, то ты подносчик мячей.
“Like it’s made of gasoline?” Knoll asks. «Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл.
If Alistair asks, I have a hospital appointment. Если Алистер спросит, то я на приеме у врача.
Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks. - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
“Is there more?” he asks the Iraqi army major. «Что-то еще осталось?» — спрашивает он майора иракской армии.
If anybody asks, we never hung out with each other. Если кто спросит, мы никогда не тусили друг с другом.
I never minded it, but he never asks me anymore. Я никогда не возражал против этого, Но он никогда не спрашивал меня больше.
Well, first of all, my official capacity if anyone asks. Что ж, прежде всего, если кто спросит - мой официальный долг.
“Would you say that’s corrosion?” Spleeters asks al-Hakim. «Ты думаешь, это ржавчина?» — спрашивает Сплитерс Аль-Хакима.
But if your mom asks, it's-it's crappy. Но если твоя мама спросит - она-она дерьмовая.
When his dead dad asks if the cornfield is Heaven. Когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле.
Speaking at a TED Salon in London, economist Martin Jacques asks: Bo время своего доклада в TED Salon в Лондоне экономист Мартин Жак спросил:
"Without a license, of course," asks user "John" (name is changed). "Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена).
If the Inspector asks anything, I didn't breathe a word. Если инспектор спросит, я был нем как рыба.
Spleeters asks again if there is more and the major says yes. Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!