Примеры употребления "as much again" в английском с переводом на русский

<>
With oil prices now six times higher than they were when he came to power, Chavez presided over economic growth of 9% in 2005 and as much again in the first quarter of 2006. При ценах на нефть, которые теперь в шесть раз выше, чем когда он пришел к власти, при Чавесе экономический рост составил 9% в 2005 году и еще столько же в первом квартале 2006 года.
Thank you very much again for the meeting with you. Еще раз спасибо Вам за встречу.
I will help as much as I can. Я буду помогать изо всех сил.
Will I ever love anything so much again. Смогу ли я когда нибудь полюбить так же.
Lend him as much money as he needs. Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
Jaime, thank you so much again for getting us this coat check gig. Хайме, ещё раз большое спасибо за то, что подогнал нам эту работу в гардеробе.
Take as much as you want to. Бери сколько хочешь.
So thank you so much again. Спасибо тебе огромное еще раз.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
I love you as much as him. Я люблю тебя также, как и его.
I will try to avoid tunnels as much as possible. Я буду избегать тоннелей, как только можно.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
I'll help you as much as I can. Я помогу тебе, чем смогу.
It would cost twice as much as that. Это будет стоить в два раза дороже.
He was greatly respected; while his son was as much despised. Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Eat as much as you like. Ешь, сколько хочешь.
You can eat and drink as much as you want. Ешьте и пейте, сколько хотите.
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих.
You may talk as much as you like. Можете говорить, сколько хотите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!