Примеры употребления "artificial mineral water" в английском

<>
I prefer mineral water. Я предпочитаю минеральную воду.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
still mineral water минеральная вода без газа
Would you like a mineral water or a juice? Желаете минеральной воды или сока?
sparkling mineral water газированная минеральная вода
Georgia’s Borjomi mineral water, banned in Russia for the last five years, could immediately resume exports to Russia if Russian and Georgian authorities agree, a spokeswoman for the company, Nitsa Cholokashvili, said by phone from Georgia’s capital, Tbilisi, today. Поставки в Россию грузинской минеральной воды «Боржоми», которая пропала в России на эти пять лет, могли бы моментально возобновиться, если бы российские и грузинские власти наконец договорились, комментирует по телефону из Тбилиси Ницца Чолокашвили, представитель пресс-службы компании.
Russia banned imports of Georgian wine and mineral water in March 2006, claiming the beverages were unfit for consumption. Россия наложила запрет на импорт грузинского вина и минеральной воды в марте 2006 года под предлогом того, что напитки были непригодными для употребления.
Russia continues to have bans on Georgia exports, like wine and mineral water. В России продолжает действовать запрет на грузинский импорт, например, на вино и минеральную воду.
That is the embargo on wine and mineral water that Moscow imposed on Georgia. И этот вопрос - эмбарго на импорт грузинских вин и минеральных вод, которое Москва ввела против Грузии.
So are Georgia’s concerns over the Russian embargo on imports of Georgian wine and mineral water, and the location of the border crossings. В одном ряду с ними стоит и грузинское недовольство российским эмбарго на импорт грузинских вин и минеральных вод. Также страна недовольна и расположением границы.
It’s even possible that Russia would allow Georgian wine and the famous Borjomi mineral water to enter its markets. Возможно даже, что Россия разрешит поставлять на свои рынки грузинское вино и знаменитую минеральную воду «Боржоми».
In 2006, Russia imposed a unilateral ban on Georgia’s wine and its famous Borjomi mineral water. В 2006 году Россия ввела односторонний запрет на ввоз грузинского вина и знаменитой минеральной воды «Боржоми».
It's all mineral water and big front teeth. Минеральная вода и большие передние зубы.
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink. Он не чистит зубы с водопроводной водой, так что поставь минеральную рядом с раковиной.
Now it's time for seven drops of a mineral water. А теперь, семь глотков минеральной воды без газа.
Unlike the coups that overthrew Greece’s democracy in 1967 or Czechoslovakia’s Prague Spring a year later, the usurpers wore suits and sipped mineral water. В отличие от переворотов, которые подавили греческую демократию в 1967 году и Пражскую весну в Чехословакии годом позже, эти узурпаторы носили костюмы и потягивали минералку.
The highest permissible level of microbial contamination”; HN 29: 1998 “Potable Mineral Water. Наивысший допустимый уровень микробного заражения "; HN 29: 1998 " Питьевая минеральная вода.
The contractor delivered mineral water on the basis of the draft purchase order and the peacekeeping mission's letter requesting the contractor to ship the water and indicating that a purchase order would follow. Подрядчик поставил минеральную воду на основании проекта заказа на поставку и письма миссии по поддержанию мира, в котором миссия просила подрядчика поставить воду и сообщала, что заказ на поставку будет вскоре представлен.
As at March 2005, 27 of the 33 Israeli settlements, developed as agricultural colonies, produce wine, beef, fruit and mineral water for Israeli domestic and export markets at preferential terms, to the detriment of the produce of the Syrian Arabs. По состоянию на март 2005 года 27 из 33 израильских поселений, превратившихся в сельскохозяйственные колонии, производили вино, говядину, фрукты и минеральную воду для внутреннего рынка Израиля и на экспорт на преференциальных условиях в ущерб продукции сирийских арабов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!