Примеры употребления "argue" в английском с переводом "утверждать"

<>
One might argue that itwas. Можно утверждать, что этотак.
Many will argue the point quite vigorously. Многие решительно отрицают данное утверждение.
However, I actually argue exactly the opposite. Однако я утверждаю прямо противоположное.
They argue that only poverty reduction matters. Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
Her mistakes were political, they argue, not criminal. Она совершила политические ошибки, утверждают они, но не уголовные.
Some argue that these countries are inherently unstable. Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность.
But I would argue that flies do more. Но я утверждаю, что мухи делают намного больше.
Golubchuk's children argue that he interacts with them. Дети Голубчука утверждают, что он с ними взаимодействует.
The economy, they argue, is always at full employment. Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту.
Proponents argue that BECCS would actually yield “negative” emissions. Сторонники BECCS утверждают, что эта технология позволит добиться «отрицательных» выбросов.
Some would argue that in Syria, the two converge. Кое-кто утверждает, что в Сирии это одно и то же.
One could argue that none of this was necessary. Можно утверждать, что во всем этом не было никакой необходимости.
The industry argue it’s not just HFT which benefits. Индустрия утверждает, что HFT – это не просто торговля, которая приносит прибыль.
Some argue that an obvious alternative to Arafat is democracy. Некоторые утверждают, что очевидная альтернатива Арафату - демократия.
Others, like me, argue that we must not lose faith. Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру.
Our talent pool isn't really a billion, some argue; Некоторые утверждают, что наш кадровый резерв, в действительности, не миллиард;
So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle. Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш.
Greenwood and Scharfstein argue that increased financialization was a mixed blessing. Гринвуд и Шарфштейн утверждают, что увеличение финансиализации имело как положительные, так и отрицательные стороны.
But they argue that the necessary protections are already in place. Но они утверждают, что необходимые меры защиты уже существуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!