Примеры употребления "aren't" в английском с переводом "бывать"

<>
And of course, in wartime, conditions aren't perfect. Ну а на войне, конечно же, идеальных условий не бывает.
Courts aren't for certainty, but he says he was at home. В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома.
Kira, do you ever get the feeling that Scott and Stiles aren't telling you everything? Кира, у тебя когда-нибудь бывает чувство, что Скотт и Стайлз не всё тебе рассказывают?
Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood. Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении.
Using refurbished parts can cut the bill down and is necessary for oddball pieces or complicated systems that aren't made anymore, such as tracks, transmissions, and diesel engines. Можно также использовать восстановленные запчасти, что удешевляет процесс, а иногда бывает просто необходимо, если речь идет о сложных системах, которые больше не выпускаются — траках, трансмиссии, дизельных двигателях.
Divorce proceedings are rarely pleasant. Процедура развода редко бывает приятной.
You are beyond weird, Markley. Ты иногда бываешь таким чудиком, Маркли.
There are curses and curses. Заклятия бывают разные.
Some of them are smaller. Бывают и поменьше.
There are no real visions. Реальных видений не бывает.
But trials are rarely perfect. Однако суды редко бывают идеальными.
Global problems are rarely straightforward. Глобальные проблемы редко бывают однозначными.
But appearances can be deceiving. Но видимость бывает обманчива.
But deflation can be disastrous. Но дефляция бывает разрушительной.
Have you ever been there? Ты там уже бывал?
Mari has been in Hungary. Мэри бывала в Венгрии.
Have you been to Hokkaido? Вы бывали на Хоккайдо?
She has been to Paris. Она бывала в Париже.
I have been to Canada. Я бывал в Канаде.
Prudence is never too much. Благоразумия никогда не бывает слишком много.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!