Примеры употребления "are on your way" в английском с переводом на русский

<>
Do what you say you are on your way to do. С тем, что ты собирался сделать.
Are you on your way to my mother's? Вы направляетесь к моей матери?
Well, uh, we are on the 95, and we're heading your way. Мы на 95-м, и направляемся к тебе.
Resource said you were on your way. Наши источники сообщили, что вы на пути сюда.
Well, you'll probably wanna be on your way. Вы, наверное, уже собираетесь ехать.
When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction. Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов.
You were on your way to meet him. И ты как раз был на пути к нему.
And you were on your way to the airport. И ты собирался в аэропорт.
So you were on your way to help them when you met me, right? Выходит, ты направлялся помочь нищим, когда повстречал меня?
Yep, and you'll be on your way to Paris. А ты будешь на пути в Париж.
It's just, the night of the murder, you said that you were on your way to pick her up right after the game. Просто, в ночь убиства вы сказали, что собирались забрать жену сразу после окончания игры.
That's 81 2 hours since you claimed you were on your way home from the Pink Lagoon and I'd have the keys to my brother's house before midnight. Прошло уже 8 с половиной часов, как ты заявил мне, что направляешься домой из Розовой Лагуны и я взяла ключи от дома своего брата примерно около полуночи.
48 hours ago, you were on your way to prison. 48 часов назад ты был на пути в тюрьму и бог знает к чему ещё.
I didn't know at what point to stop you, and I thought you were going to be on your way and I would never see you again, but fate intervened. Я не знала как остановить вас, и я подумала, что вы собираетесь по своим делам и я никогда не увижу вас снова, но вмешалась судьба.
Agent Lee, I thought you were on your way home. Агент Ли, я думал, вы уже на пути домой.
You were just on your way. Вы как раз собирались уходить.
They, uh, they said you were on your way home. Они, ну, они сказали, что ты на пути домой.
Were you on your way out? Вы собираетесь уходить?
Mother, I thought you were on your way to the airport. Мама, я думал, ты была уже на пути в аэропорт.
Uh, were you just on your way out? Эм, ты собиралась уходить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!