Примеры употребления "appear at" в английском с переводом на русский

<>
He did not appear at all, which made her very uneasy. Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Scotland Yard said they had served a "surrender notice" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest. В Скотланд-Ярде заявили, что они вручили 40-летнему австралийцу "официальное требование сдаться" с требованием явиться в полицейский участок, добавив, что в случае невыполнения этого требования он будет далее подлежать аресту.
At that, the "Scale fix" option will be enabled automatically, and a scroll bar will appear at the right side of the window that allows to move the chart vertically. При этом автоматически включается опция "Фиксировать масштаб" и у правой стороны окна графика появляется бегунок полосы прокрутки, позволяющий перемещать график по вертикали.
The list of securities available will appear at performing of any of the above actions. При выполнении любого из этих действий появится список доступных финансовых инструментов.
Also, the potential rate of return is higher than it might appear at first blush. This is because the cost basis is much lower due to the collection of $1,480 in option premium with the sale of the May 25 in-the-money call option. Кроме того, потенциальная доходность выше, чем может показаться на первый взгляд, поскольку требуется меньше денег из-за сбора опционной премии в $1480 с продажей майского опциона 25 в деньгах.
When compared with other stocks showing similar above-average business characteristics and comparable growth prospects, this ratio of 22 does not appear at all high. Since 22 times $1.82 is $40, here is a stock that has legitimately gone up 400 percent in two years. При сравнении с другими акциями, демонстрирующими столь же высокие характеристики предприятия и примерно такие же перспективы роста, 22 не покажется слишком высоким коэффициентом; 22, умноженные на 1,82 доллара, составляют 40 долларов — цену за акции, которая вполне закономерно выросла на 400 процентов за два года.
The orders managing window will appear at this command. По команде появляется окно управления ордерами.
In the Advanced Security mode, a special window will appear at the first connection to the server that is intended for generation of both public and private keys. В режиме дополнительной безопасности при первом подключении к серверу появится специальное окно, предназначенное для генерации открытого и закрытого ключей.
Your video won't appear at the top of the website. Отображаться вверху веб-сайта ваше видео не будет.
Any pending invitations you've received but have not yet replied to will appear at the top of the My Network page. Все полученные приглашения, на которые вы ещё не ответили, отображаются в верхней части страницы.
You can always change your profile photo if you want a different image to show, or you can remove your photo from profile settings if you don’t want your profile picture to appear at all. Вы всегда можете изменить или удалить фотографию в настройках профиля.
When you select a person or Page to see first, their posts appear at the top of your News Feed. Когда вы выбираете приоритет для новостей от человека или Страницы, их публикации будут отображаться в верхней части вашей Ленты новостей.
Note: The store locator will always appear at the end of a Canvas. Примечание: Локатор магазинов всегда будет отображаться в конце Холста.
Click the specific Ad that you want to view. (Relevance score will not appear at the Campaign or Ad Set level.) Нажмите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления в зависимости от того, что вы хотите обновить.
When you receive an InMail, it will appear at the top of your conversation window pop-up as Opportunities. При получении сообщения InMail оно отображается в верхней части всплывающего окна бесед в виде возможностей.
Places you’ve visited appear at the bottom. Посещённые вами страницы появляются в нижней части экрана.
Learn more about how to make the posts of people and Pages you follow appear at the top of your News Feed with See First. Подробнее о том, как сделать так, чтобы публикации людей и Страницы, на которые вы подписаны, появлялись в верхней части Ленты новостей, используя функцию Приоритет в показе.
Schedule your video ads to appear at specific times of the day. Показывать видеообъявления по расписанию.
For videos, you'll also see the option to click No Button and select a call to action that will appear at the end of the video. Для видео вы также можете нажать Без кнопки и выбрать призыв к действию, который появится в конце видео.
Note: If suggested skills don't appear at the top of your profile, you don't have any pending skill endorsements. Примечание: Если при переходе по указанной выше ссылке синий модуль с предложенными навыками не появляется, значит, у вас нет подтверждений навыков, ожидающих вашего одобрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!