Примеры употребления "aperture time" в английском

<>
The ground segment was later augmented by the installation of two star networks comprising two hubs and 900 very-small aperture terminals (VSAT) accessing the same satellite through the time division multiple access technique. Наземный компонент позднее был дополнен двумя звездообразными сетями, состоящими из двух центральных станций и 900 терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые работают с этим же спутником, используя многостанционный доступ с временным разделением (IDMA).
The maxilla and nasal aperture. Верхняя челюсть и носовое отверстие.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
I'm plotting a course for the organism's esophageal aperture. Я прокладываю курс ко входу в пищевод этого организма.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Oh, you know, uh, light, color, balance, aperture. Ну, там, свет, цвет, баланс, диафрагма.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
Or a location that acts as an aperture. Или место, которое действует, как диафрагма.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
The aperture of the phenomenon - which I prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed. Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Time and date that the video was taken and aperture, make and model of the camera including the serial number. Время и дата когда было снято видео апертура, производитель и модель камеры, включая серийный номер.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Dirt in the rear sight aperture. Грязь в отверстии прицела.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
That aperture excludes the chaos of extraneous light rays that surround us. Это отверстие исключает хаос посторонних световых лучей.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Well, the same symbol that-that means aperture can also mean eye. Символ, обозначающий диафрагму, может также обозначать "глаз".
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
This drone is not fitted with turbo Rolls Royce jet engines or aperture radar; instead, it features a Google Map interface, cameras, and simple infrared sensors. Этот беспилотник не оснащен турбореактивным двигателем Rolls Royce или радаром с синтезированной апертурой; вместо этого он имеет связь с картой Google, камеры и простые инфракрасные датчики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!