Примеры употребления "anywhere" в английском с переводом "где угодно"

<>
So it can happen anywhere. Так что это может произойти где угодно.
It could be done anywhere. Это может получиться где угодно.
The changeling could be hiding anywhere. Меняющийся может скрываться где угодно.
This wing nut could be anywhere. Этот экстремист может быть где угодно.
It could also, seemingly, go anywhere. Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно.
I'd know that half-cooked piehole anywhere. Я бы где угодно узнал этот недожаренный пирог.
Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere. Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно.
This is a book that you can find anywhere. Эту книгу можно найти где угодно.
So you can access the latest version from anywhere. Так вы сможете работать с актуальной версией, находясь где угодно.
Could've been done by any engraver, anytime, anywhere. Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно.
They understand that theater and performance can happen anywhere. Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно.
If Deakins had a plane, it could be anywhere. Если Дикенса ждал самолет, она может быть где угодно.
Cleaned out her bank account, she could be anywhere. После того, как она сняла все деньги со счета, она может быть где угодно.
I'd recognise the hand that made it anywhere. И я узнаю руку, которая его сделала, где угодно.
If I try, Ando and I can appear anywhere. Если я попробую, Андо и Я можем оказаться где угодно.
If he's taken a boat, he could be anywhere. Если он взял лодку, то может быть где угодно.
Yeah, but with hard work, perseverance, she could play anywhere. Да, но упорная работа, терпение, и она сможет играть где угодно.
You're a trained cook, you could get work anywhere. Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно.
Death can catch you anywhere, anytime, even at the Organic. Смерть может настигнуть тебя где угодно и когда угодно, даже в органической .
Sun or shade, from Spain to Siberia, it can survive almost anywhere. На солнце, в тени, от Испании до Сибири, она может выжить где угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!