Примеры употребления "anti mechanized guided missile" в английском

<>
According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq. Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36.
The U.S. ship, an Arleigh Burke-class guided missile destroyer, held fire but would have been clearly within the rules of engagement to use defensive weapons on the Russian aircraft. Экипаж эсминца не стал открывать огонь, хотя был вправе применить оборонительное оружие против российского самолета.
But he didn’t tour the guided missile cruiser Varyag (“Viking”), flagship of Russia’s Pacific Fleet, which made the long cruise across the Pacific from Vladivostok to coincide with Medvedev’s visit. Но он не участвовал в посещении ракетного крейсера «Варяг», флагмана российского Тихоокеанского флота, совершивший долгое путешествие из Владивостока через Тихий океан, чтобы прибыть сюда ко времени визита Медведева.
"Nuclear-powered guided missile submarines could be the key to maintaining America’s future naval supremacy." «Атомные подводные лодки с крылатыми ракетами могут стать ключевым элементом в поддержании военно-морского превосходства Америки в будущем»
Arleigh Burke-class Guided Missile Destroyer: Эсминец УРО типа «Арли Берк»
A new class of nuclear-powered guided missile submarines could be the key to maintaining America’s future naval supremacy as new weapons increasingly challenge the dominance of the U.S. Navy’s aircraft carriers. Новый класс атомных подводных лодок с крылатыми ракетами может стать ключевым элементом в подержании военно-морского превосходства Америки в будущем, в условиях, когда в мире появляется все новое оружие, бросающее вызов господству авианосцев ВМС США.
The aggressor must do something that all can see as a dangerous threat by, for example, aiming a guided missile at a country and threatening to use it. Агрессор должен сделать что-то, в чем все могли бы увидеть опасную угрозу, скажем, направить управляемую ракету на страну, угрожая ее использованием.
Should air combat take place, India's Navy, with a superior force of 27 major surface warships (including 3 guided missile cruisers) and 16 submarines (against Pakistan's 7 warships and 9 submarines) would seek to dominate the north Arabian Sea, cutting off Pakistan from trade and resupply. Если начнутся бои в воздухе, то военно-морской флот Индии с его превосходящими силами, состоящими из 27 основных надводных кораблей (в том числе 3 ракетных крейсера с управляемыми ракетами на борту) и 16 подводных лодок (против 7 военных кораблей и 9 подводных лодок Пакистана) будет стремиться занять доминирующее положение на севере Аравийского моря, отрезая таким образом Пакистан от торговли и лишая его возможности пополнения запасов.
Meanwhile, elements of the carrier’s nuclear propulsion system will be proven onboard the Russia’s planned 18,000-ton Lider-class guided missile destroyers. Тем временем элементы ядерной силовой установки будут проходить испытания на борту перспективных эсминцев УРО типа «Лидер» водоизмещением 18 тысяч тонн.
In that 308 ships there's a requirement for eighty-eight large surface combatants like a Ticonderoga-class cruiser or an Arleigh Burke guided missile destroyer. В числе этих 308 кораблей им нужно 88 больших надводных кораблей наподобие ракетных крейсеров типа “Тикондеога” (Ticonderoga) или эскадренных миноносцев с управляемым ракетным оружием типа “Арли Берк” (Arleigh Burke).
“Old guide wire, from an anti-tank guided missile, provide the RLSF [Russian-Led Separatist Forces] with a ready supply of trip wire that looks like normal battlefield debris. «В качестве растяжки сепаратисты используют старые тросы от противотанковых управляемых ракет, которые выглядят как обычный оружейный мусор.
The core of the Royal Navy’s surface force is its six Type 45 guided missile destroyers. Основу британского военно-морского флота составляют шесть эсминцев «Проекта 45» с управляемыми ракетами на борту.
The engineers swapped out the Kobra missiles with the laser-guided 9K119 Refleks guided missile – a more reliable, longer range and harder hitting weapon. Инженеры заменили ракеты «Кобра» на управляемые по лазерному лучу ракеты 9К119 «Рефлекс» — это более надежное оружие, обладающее большей дальностью и большей силой поражения.
It’s also exposes its crew to less danger than the typical guided missile system. Экипаж при этом подвергается меньшей опасности, чем в случае с типичным ракетным комплексом.
One only has to look at the Severodvinsk, Russia’s version of a [nuclear guided missile submarine] (SSGN). Достаточно взглянуть на „Северодвинск“, являющийся российским вариантом ПЛАРК (атомная подводная лодка с крылатыми ракетами).
If the upgrade is implemented, even the United States’ lighter armored vehicles will be bristling with anti-tank firepower and the ability to launch precision guided missile attacks. Если модернизация таки произойдет, то даже легкие бронированные машины США получат противотанковую огневую мощь и способность запуска высокоточных ракет.
Since this anti-tank guided missile was considerably more expensive than regular tank shells, the tank only carried four missiles compared to 38 shells. Поскольку управляемые противотанковые ракеты считались значительно более дорогими, чем обычные танковые снаряды, в боекомплект этого танка входили всего четыре ракеты и 38 снарядов.
It was this arsenal that earned them the then-unusual SSGN designation in the West, with the G standing for “guided missile.” Именно благодаря этому арсеналу Запад присвоил субмарине необычное на то время обозначение SSGN (буква G в нем означает «крылатые ракеты»).
Russia plans to acquire at least one more aircraft carrier, a new, unnamed class of guided missile destroyers, the Borey II ballistic missile submarines, Yasen II nuclear attack submarines, and the Improved Kilo and Lada conventional attack submarines. Россия планирует получить, по крайней мере, еще один авианосец, а также эсминцы нового еще не названного класса с управляемыми ракетами на борту, а также оснащенные баллистическими ракетами подводные лодки класса «Борей II», ударные атомные подводные лодки класса «Ясень II», а также модернизированные ударные подводные корабли класса «Кило» и «Лада», оснащенные обычным оружием.
AMP also provides two additional capabilities: defeat of enemy dismounts, especially enemy anti-tank guided missile, or ATMG, teams at a distance, and breaching walls in support of dismounted Infantry operations Боеприпас АМР обладает еще двумя дополнительными свойствами. Он на расстоянии уничтожает высадившегося из техники противника, в частности, расчеты ПТРК, а также проделывает проходы в заграждениях, оказывая поддержку спешившейся пехоте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!