Примеры употребления "animal traction" в английском

<>
Small-scale irrigation pumps, animal traction equipment (ploughs and donkey carts) and processing equipment (grinding mills, oil presses) will be distributed during the remainder of 2004 to encourage labour-saving and income-generating activities. В оставшуюся часть 2004 года в целях развития нетрудоемких и приносящих доход видов деятельности будут распределяться маломерные ирригационные насосы, прицепной инвентарь для тяглового скота (плуги и ослиные повозки) и перерабатывающее оборудование (мельницы, маслобойные прессы).
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Robertson: I don’t think that kind of talk gets any traction at all. — Я не считаю, что подобные разговоры будут иметь какие-либо последствия.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
The correction is gaining traction on Asian bourses, while US equity futures are pointing marginally lower. С утра продолжается коррекция на азиатских площадках, в значительном минусе и американские фьючерсы.
Swipe either left or right to see another animal. Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.
This argument may gain traction if we start to see some positive data releases soon, particularly from the manufacturing sectors of the major oil consumers such as China and the US. Этот аргумент может иметь вес, если вскоре последуют позитивные публикации данных, особенно из производственного сектора основных потребителей нефти, таких как Китай и США.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
Grishin wants to invest in companies producing robots that can sell for less than $2,000 – anything more expensive is unlikely to gain much traction with consumers, he says. Гришин намеревается вкладывать деньги в компании, разрабатывающие роботов стоимостью менее 2 тысяч долларов: по его мнению, более дорогостоящая продукция вряд ли будет пользоваться популярностью у потребителей.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
So far, there are few signs of traction, says Tavis McCourt, an analyst at Raymond James. Пока признаков того, что покупателя «зацепило», очень немного, говорит аналитик компании Raymond James Тэвис Маккорт (Tavis McCourt).
A lion is an animal. Лев — животное.
But doing nothing is becoming increasingly uncomfortable given that anti-establishment movements are gaining traction in several advanced countries. Однако бездействие становится все более некомфортным с учетом того, что направленные против истеблишмента движения продолжают укреплять свое влияние в некоторых развитых странах.
Man is the only animal that can laugh. Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
Sure, some Kremlin money may be mixed up in all of that. But is it a pipeline funneling so much cash back and forth between the U.S. and Russia that it gives Trump special traction in Moscow? Разумеется, среди этих денег могут найтись и кремлевские, но речь явно идет не о тех суммах, которые могли бы обеспечить Трампу особое влияние в Москве.
War arouses the animal in man. Война пробуждает в человеке животное.
Even so, foreign listings in Hong Kong typically have difficulty in gaining traction with local investors, he said. Тем не менее иностранные компании в Гонконге, как правило, испытывают трудности в привлечении местных инвесторов, сказал он.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!