Примеры употребления "animal hauling" в английском

<>
They certainly wouldn't be expecting the prince of Condé to be hauling a load of animal skins. Они не будут ожидать, что принц Конде повезет шкуры животных.
This animal is bigger than that one. Это животное больше того.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
When hauling the weapons on foot, things were even more difficult. Нести фугас на спине было еще труднее.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
The two ships of the Dongdiao class are easily recognizable by their three spherical radar domes, making them look like they are hauling giant soccer balls. Два корабля типа «Дундяо» (Dongdiao) легко можно узнать по трем сферическим обтекателям антенн РЛС, из-за которых они похожи на спортсмена, швыряющего гигантские футбольные мячи.
Swipe either left or right to see another animal. Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное.
They were hauling it down to Texas for drinking water. В Техас тащили, хотели пустить на питьевую воду,.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
I grew up in a dozen foster homes, just another kid hauling fertilizer and gasoline across state lines. Я росла в десятках приёмных семей, просто еще один ребенок для перевозки удобрений и бензина через границу штатов.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
My family's had the hauling contract for Yankee Stadium going on 40 years. Моя семья имеет контракты на вывоз мусора с Янки-Стэдиум уже 40 лет.
A lion is an animal. Лев — животное.
Agent Devine hauling ass out to the front gate. Агент Девайн находился у главных ворот.
Man is the only animal that can laugh. Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship. Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор.
War arouses the animal in man. Война пробуждает в человеке животное.
And I think if you had anything on me, you'd be hauling me downtown, so if you're done fishing. А я думаю, что если бы у вас что-нибудь на меня было, вы бы меня забрали, так что, если вы закончили вынюхивать.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!