Примеры употребления "american size" в английском

<>
If the American people really knew how this government ran, there would be one big collective upchuck the size of which FEMA would have to clean up. Если бы американский народ знал, как на самом деле работает это правительство, всех бы вырвало так сильно, что только Федеральное агентство по ЧС смогло бы разгрести это.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point. Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
Russia’s economy is less than 3 percent of global GDP and only 14 percent the size of the American economy. Она занимает менее 3% мирового ВВП и составляет всего 14% от американской экономики.
Parliament's rejection of US troops powerfully refutes suggestions that Turkey was primarily concerned about the size of the American aid package on offer as an inducement to cooperate. Отказ парламента американским войскам сильно опровергает предположения о том, что Турцию прежде всего интересовал размер американского пакета помощи, который предлагался в качестве стимула к сотрудничеству.
If you look at the chart at the top here, you'll see that in 2025, these Goldman Sachs projections suggest that the Chinese economy will be almost the same size as the American economy. Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
In dealing with the outside world, Brazil's size gives it a better hand than other, smaller Latin American countries. В отношениях с внешним миром, размер Бразилии помогает ей лучше, чем другим, меньшим странам Латинской Америки.
On anti-trust issues, the size and attractiveness of the European market has meant that American firms seeking to merge have had to gain approval from the European Commission as well as the US Justice Department. По вопросам в сфере антимонопольного законодательства, размер и привлекательность европейского рынка означали, что американские фирмы, стремящиеся слиться с ними должны были получить одобрение от Европейской Комиссии, а также Министерства Юстиции США.
Even within regional groupings, however, enforcement cooperation may be limited by some of the concerns and differences highlighted above; the heterogeneity of countries participating in such groupings in terms of size, levels of development or maturity of competition systems in the Latin American and Caribbean region has been emphasized, for instance. Вместе с тем даже в рамках региональных группировок сотрудничество в правоприменительной деятельности может носить ограниченный характер в силу некоторых упомянутых выше факторов, вызывающих обеспокоенность, и расхождений; например, указывались различия с точки зрения размера, уровня развития или же зрелости систем конкуренции, существующие между странами в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна47.
Given its economic size and favorable geography, structural forces would likely have produced some form of American primacy in the twentieth century. Учитывая свои экономические масштабы и благоприятную географию, структурные силы, вероятно, создали некоторую форму Американского превосходства в двадцатом веке.
And, while calculating the size of the financial sector is extremely difficult due to its opaqueness and complexity, official US statistics indicate that financial firms accounted for roughly one-third of American corporate profits in 2006. И в то время, как рассчитать размер финансового сектора чрезвычайно трудно из-за его непрозрачности и сложности, официальная статистика США указывает на то, что финансовые фирмы составили примерно одну треть американской корпоративной прибыли в 2006 году.
The American people elected Mr Clinton President. Американцы избрали мистера Клинтона президентом.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
I'm a big fan of American cooking. Я люблю американскую кухню.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
She is American, but she lives in England. Она американка, но живет в Англии.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
He is at home in American literature. В американской литературе он чувствует себя как дома.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
The bride is American with Polish origins. Невеста - американка польского происхождения.
These hats are the same size. Эти шляпы одного размера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!