Примеры употребления "american eagle outfitters" в английском

<>
The Korean War was the first of the post-1945 small wars, those millstones that dragged the American eagle through Vietnam and then Afghanistan and Iraq. Корейская война была первым из серии небольших военных конфликтов, ставших вехами для вовлеченного в них американского орла после 1945 года — Вьетнам, а затем Афганистан и Ирак.
Worried neighbors are likely to seek protection under the wings of the American eagle, reinforcing the US military budget, which is already oversized. Обеспокоенные соседи, скорее всего, будут искать защиты под крылом американского орла, увеличивая военный бюджет США, который уже чрезмерен.
With that extension, the airport will be able to accommodate ATR-72 planes flown by American Eagle and a number of private jets, which hitherto had to land at St. Maarten, Saint Kitts and Nevis or St. Thomas, and small charter planes. В результате такого увеличения аэропорт сможет принимать самолеты ATR-72 компании «Америкэн Игл» и ряд частных самолетов, которые до настоящего времени были вынуждены приземляться на Сент-Мартене, Сент-Китсе и Сент-Томасе, включая небольшие чартерные самолеты.
American bald eagle? Американский белоголовый орёл?
I have been asked to compare the venerable American F-15 Eagle fighter to Russia’s new competitor for the crown of best Fourth Generation fighter, the Su-35S “Flanker E.” Меня просили сравнить почтенный американский истребитель F-15 Eagle («Орел») с российским новым конкурентом Су-35С «Фланкер Е» в борьбе за корону лучшего истребителя четвертого поколения.
American “Red Eagle” pilots, tasked with determining the capabilities of Soviet aircraft, considered the Flogger a disaster waiting to happen. Американские летчики из подразделения «Красные орлы», которые должны были изучать возможности советских самолетов, считали, что МиГ-23 — летающая катастрофа.
While the Sukhoi Su-27 Flanker series was originally developed in the Soviet Union to counter the American F-15 Eagle air superiority fighter, the design has evolved beyond what its designers might have imagined. Самолет компании Сухого Су-27 изначально создавался в Советском Союзе для борьбы за превосходство в воздухе с американским истребителем F-15 Eagle. Но постепенно его конструкция развивалась и совершенствовалась, выйдя далеко за рамки тех представлений, которые были у авиаконструкторов.
The Eagle symbolizes the era of American hegemony, from the Vietnam hangover to the post-Cold War period of dominance. F-15 Eagle стал символом эпохи американской гегемонии, после вьетнамского похмелья и до периода доминирования после окончания Холодной войны.
The Air Force got the biggest boost in the proposed budget, and will be able to not only modernize aging aircraft like the F-15C Eagle and F-15D, but seek the development of the Ground Based Strategic Deterrent, nuclear missiles that would replace the aging Minuteman III missiles that are based in silos across the American heartland. ВВС получили самое большое увеличение бюджета. Это не только позволит им модернизировать такие самолеты, как F-15C Eagle и F-15D, но также даст возможность осуществить модернизацию сухопутных стратегических сил сдерживания, заменив устаревающие ракеты Minutemen-III с ядерными боеголовками, стоящие на дежурстве в шахтах в США, на новые ядерные ракеты.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
The eagle does not catch flies. Из пушки по воробьям.
Any luck with the outfitters? Есть успехи с продавцами одежды?
Baseball is often called "the great American sport". Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта».
The older brother, the F-15 Eagle, entered the world fully formed, and his doting parents — the U.S. Air Force — nurtured him and quickly forgave minor transgressions. Старший брат F-15 Eagle вошел в этот мир полностью сформировавшимся и доношенным. Любившие его до беспамятства родители (ВВС США) заботились о нем, нянчились с ним и легко прощали мелкие проступки.
We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits. Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы.
He is at home in American literature. В американской литературе он чувствует себя как дома.
Plenty of the Fulcrum’s smug “show us what you got” adversaries — F-16 Fighting Falcon, F-15 Eagle, and U.S. Navy F-14 Tomcat and F/A-18 Hornet jocks among them — became humbled, and often bloodied, after their first Fulcrum tangle. Летчики с многочисленных самолетов-противников МиГ-29, самоуверенно вызывавшие нас на соревнование и подначивавшие нас словами «а ну-ка, покажите, на что вы способны» (среди них такие самолеты как F-14 Tomcat и F/A-18 Hornet ВМС США), были посрамлены и зачастую фигурально в кровь разбивали свои носы уже после первого столкновения с 29-м.
Something from Urban Outfitters. Что-нибудь из Urban Outfitters.
I know an American girl who speaks Japanese very well. Я знаю американку, которая очень хорошо говорит по-японски.
The fluidly beautiful MiG-29 looks like its larger twin-tail contemporary, the slab-sided F-15 Eagle, to the degree that a Bolshoi ballerina resembles a roller derby star. Эта прекрасная в своей обтекаемости машина напоминает своего двухкилевого современника с плоскими боками F-15 Eagle ничуть не больше, чем балерина из Большого театра боксера с уличного ринга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!