Примеры употребления "alp action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
3.1. Bonus Points (Alps, abbreviated to ALP) are the virtual unit of the Loyalty Program. 3.1. Баллы (альпы, условное обозначение ALP) - это условная виртуальная единица расчетов, используемая в Программе лояльности.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
The maximum amount of points that can be earned for each option is 250 ALP (myAlpari status is not taken into account). Максимальное количество баллов, получаемых за 1 опцион, 250 ALP (статус Личного кабинета не учитывается).
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
10.2. The exchange of points for cash funds takes place at a conversion rate of ALP to USD set by the Company and at the Client's request. 10.2. Обмен баллов на денежные средства производится по заявке Клиента, которая создается в Личном кабинете, в соответствии с актуальным курсом ALP к USD, установленным Компанией.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Cross-border intra-company transactions are accounted for according to market prices for similar transactions - the so-called "arm's-length principle" (ALP). Заграничные сделки внутри компании вычисляются по рыночным ценам на подобные сделки - так называемый "принцип на расстоянии вытянутой руки" (ПРР).
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
We ask of you to protect the alp and everything attached to it! Мы молим тебя защити Альпы и всё что их окружает!
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Much more than one might expect, there is an eerie fascination in political and media circles with the political agonies being experienced by the current Australian Labor Party (ALP) government. В политических кругах и средствах массовой информации существует какое-то невероятное увлечение нынешней агонией правительства во главе с Австралийской лейбористской партией (АЛП) – куда большее, чем можно было бы вообразить.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
The most wounding criticism of the ALP government until now has been that no one has really known what it stands for. Наиболее оскорбительной критикой в адрес правительства АЛП является то, что никто толком не знает, за что именно оно борется.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
By contrast, the current ALP government has struggled until now to re-create anything as compelling. Нынешнее правительство Австралии, напротив, изо всех сил старается воссоздать все в виде принуждения.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
It is also prone to tax evasion, owing to different definitions of corporate income in the member states and the vast opportunities for cheating offered by ALP (since reference market prices often do not exist), not to mention profit-shifting to low-tax jurisdictions. В этой системе также есть склонность к уклонению от уплаты налогов вследствие разных определений дохода компаний в государствах-членах и многочисленных возможностей для обмана, предлагаемых ПРР (так как базовые рыночные цены часто не существуют), не говоря уже о перемещении прибыли под юрисдикцию низких налогов.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Senator Stott-Despoja stated her support for the ALP amendments, but these failed due to Government numbers. Сенатор Стотт-Деспойа (Stott-Despoja) выступила в поддержку поправок, внесенных Либеральной партией Австралии, однако они были отклонены проправительственным большинством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!