Примеры употребления "allpoints addressable graphics" в английском

<>
As a result, fill rates will drop and revenue can also decline if the same user mix, geo mix, and impression counts are used, as the size of the addressable audience will reduce. Однако при этом снижается заполняемость, и даже при сохранении текущей аудитории, представленных регионов и числа показов выручка может снизиться, поскольку аудитория уменьшится.
Low graphics version Версия с минимумом графики
Internet Protocol version six will massively expand the addressable space online from a mere 232 to 2128 things, a transition expected to be complete within the next three to five years. Шестая версия интернет-протокола колоссально расширит онлайновое пространство с доступными адресами, увеличив его с 232 до 2128 вещей. Ожидается, что этот переход будет завершен в течение трех-пяти лет.
Graphics & Printing Графика, печать
The pixel is the smallest addressable screen element. Пиксель - малейший адресуемый элемент картины.
Graphics & drawings Графика, рисунки
The value for this configuration parameter is expressed as the number, in gigabytes, of maximum addressable physical memory, including hot-add memory, if the physical memory installed at boot time is not greater. Значение для этого параметра конфигурации выражается в виде количества, в гигабайтах, максимальной адресуемой физической памяти, включая память, добавляемую без выключения системы, если физическая память, установленная во время загрузки, не превышает это количество.
Low Graphics Низкая Графика
So we bred flies whose brains were more or less randomly peppered with cells that were light addressable. Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен" оптически-активными клетками.
With this application, trading is fun and convenient; you can customize the graphics on your screen to personalize your trading activity, switch to offline mode and check your trading history whenever you want. С этим приложением торговля станет легкой и удобной. Вы можете настраивать графики на Вашем экране, чтобы процесс торговли соответствовал уровню Ваших требований, переключаться в оффлайн-режим, а также в любой момент просматривать Вашу торговую историю.
5.4. In addition to the rights in the Trademarks, the Company (or one of its group companies, licensors or partners) own the rights in all other content, including but not limited to the Software, images, pictures, graphics, photographs, animations, videos, music, audio and text available via the Software or on the Internet (the "Site Content") and the Site Content is protected by copyright or other intellectual property rights. 5.4. Кроме прав на Товарные знаки, Компания (или одна из группы компаний, лицензиаров или партнеров) обладает правами на все другие материалы, включая, помимо прочего, Программное обеспечение, изображения, картинки, графику, фотографии, анимацию, видео, музыку, аудио и текст, доступные через Программное Обеспечение или в Интернете ("Контент сайта"), и Контента сайта защищен авторским правом или другими правами на интеллектуальную собственность.
• Powerful graphics engine. • Мощный графический движок.
If you are connected to the Internet you can easily open and close positions, work with pending orders, view account history, and even do technical analysis using computer graphics tools and indicators. При наличии подключения к Интернет вы без труда сможете открывать и закрывать позиции, работать с отложенными ордерами, просматривать историю счета и даже делать технический анализ с использованием компьютерных индикаторов и графических инструментов.
• Paint graphics elements of different styles on charts and snap control points to bars on the chart. • Рисование на диаграммах линий различных стилей с примагничиванием к контрольным точкам баров.
The Graphics properties dialog allows the user to edit properties of the graphic element. С помощью этого диалога можно редактировать параметры графических элементов.
Graphics properties Параметры графических инструментов
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text. Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
If your game’s just about graphics, it’s not going to work.” Если ваша игра сводится к графике, то ничего у вас не выйдет», — сказал он.
Unlike the games played on consoles such as Sony’s PlayStation or Microsoft’s Xbox, mobile games can seem pretty downmarket, with cheap-looking graphics and no immersive storyline. В отличие от игр для консолей «Плейстейшн» или «Экс-Бокс», игры на мобильных устройствах выглядят недорогими, обладают графикой низкого качества и практически лишены сюжета.
Leydon recognized then that the future of mobile games wasn’t with fancy console-style graphics. Лейдон смог понять, что будущее игр для мобильных устройств не связно с прекрасной графикой игр, в которые играют на консолях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!