Примеры употребления "alarm color code" в английском с переводом на русский

<>
Five numbers and a color code, yes. Пять цифр и еще цветовой код.
And a color code, yes. Да, и еще цветовому коду.
The color code must be the first item in the section. Код цвета должен быть первым элементом в разделе.
Text color of the input text for Phone Number and Confirmation Code Цвет текста при вводе номера телефона и кода подтверждения
Color for input accents, such as the drop down for country code selector Цвет акцентов ввода, таких как раскрывающееся меню для выбора кода страны
General – Select a color to apply to open absence transactions, specify the style sheet to use for reports, indicate whether to enable the integration between training courses and absence registration, select the absence code to use to control this integration, and indicate how long injury and illness case incidents should be kept. Разное - выбор цвета для открытых операций отсутствия, таблицы стилей, используемой для отчетов, необходимости активации интеграции учебных курсов и регистрации отсутствия и выбор кода отсутствия, который должен использоваться для управления этой интеграцией, и указать, как долго следует хранить записи о случаях травм и болезней.
Giving you the alarm code was a bad idea. Дать тебе код от сигнализации было плохой идеей.
Front grill, door and the alarm code was written on the key fob. Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
I bet you five bucks I can crack the alarm code before you can pick the lock, boss. Спорим на 5 баксов, что я взломаю код раньше, чем вы вскроете замок, босс.
We tap the alarm, hack the code, and then we bypass. Мы влезем в систему сигнализации, взломаем код, а потом её просто обойдём.
You have half a minute in which you can switch off the alarm without the code, and open the door with a master key. У тебя есть полминуты, пока сигнализация не работает, и можно открыть дверь мастер-ключом.
Another set of keys and the alarm deactivation code must be kept by the organization's most senior official in a closed, sealed envelope, which should be opened only in an emergency or in a case of force majeure, subject to the proper authorization and in the presence of two witnesses. Другой набор ключей и код для выключения системы сигнализации должны храниться в запечатанном конверте в распоряжении вышестоящего руководителя организации, причем этот конверт может быть открыт лишь в случае чрезвычайных или форс-мажорных обстоятельствах, наличие которых должно быть надлежащим образом подтверждено, и в присутствии двух свидетелей.
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor. После того, как зазвучит тревога, у вас будет 4 минуты, чтобы ввести код в процессор микрокомпьютера.
When the alarm sounds, either you or your partner must input the code. Как только зазвучит сигнализация, или вы, или ваш партнет, должны ввести код.
Repeat, we have a code 10 alarm at the Star Labs. Повторяю, у нас сигнал тревоги по коду 10 в Звездной Лаборатории.
So you have your own numerical code to her alarm system? Итак, у вас есть цифровой код от её системы сигнализации?
According to Postern Security, the code was used to set the alarm yesterday. Согласно записям безопасности код был использован вчера для установки сигнализации.
For example, a bar code mask that identifies the size, color, and style of a product might have the following segments. Например, маска штрих-кода, которая определяет размер, цвет и стиль продукта, может иметь следующие сегменты.
In conformity with article 343 of the Penal Code, terrorist acts are: “… acts liable to cause alarm, fear or terror, using: explosive or inflammable substances, arms or artefacts that are normally capable of causing harm to the life or safety of persons” В соответствии со статьей 343 Уголовного кодекса к террористическим актам относятся: «… акты, которые могут вызвать тревогу, страх или панику путем применения: взрывчатых или горючих веществ; оружия или предметов, которые обычно используются для причинения ущерба жизни и неприкосновенности людей …».
The example code below defines a HTML element, sets the background color to blue and fills the available browser dimensions. Приведенный ниже код определяет элемент HTML , настраивает синий цвет фона и заполняет доступное пространство браузера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!