Примеры употребления "airport parking" в английском

<>
It further provided that the United Nations would have temporary and exclusive use of the airport parking spaces in N'Djamena and Abéché until 31 October 2009. В нем далее предусматривалось, что Организация Объединенных Наций на временной и исключительной основе будет использовать места для стоянки автомашин в аэропорту в Нджамене и Абеше до 31 октября 2009 года.
The United Nations will also have temporary exclusive use of the airport parking space in N'Djamena and shared use of the western airport parking space in Abéché until 31 October 2009. Организация Объединенных Наций также получит во временное исключительное пользование места стоянки в аэропорту Нджамены и в совместное пользование — места стоянки в западной части аэропорта в Абече до 31 октября 2009 года.
Efforts have been made to promote Entebbe as a regional hub, but the CAA is facing technical limitations, including insufficient available space to expand the airport (aircraft parking space) and the high cost of fuel due to Uganda's landlocked position. Предпринимались усилия для превращения аэропорта Энтеббе в региональный узел авиаперевозок, но УГА сталкивается с проблемами технического характера, включая ограниченность имеющейся территории для расширения аэропорта (места для стоянки самолетов) и высокую стоимость топлива, обусловленную тем, что Уганда не имеет выхода к морю.
RVA is responsible for providing airport services, including apron control, but has no control over military parking areas. УВП отвечает за обслуживание в аэропортах, включая контроль за самолетной стоянкой, но не контролирует места стоянки военных самолетов.
Work was finalized in the first stage and work began on the second stage of development and modernization of the Bucharest-Otopeni International Airport, where terminals are being built for international arrivals and departures, with parking facilities of 700 places and the upgrading of runways and lighting. завершены работы первого этапа и начаты работы второго этапа расширения и модернизации международного аэропорта Бухарест- Отопени, предусматривающие оборудование терминалов для прибытия и отправления международных рейсов с автомобильными стоянками на 700 мест, а также модернизацию взлетно-посадочных полос и светосигнального оборудования;
In addition, these projections include emerging requirements associated with the enhancement and rehabilitation of airport aprons, runways, taxiways and airstrips in Nyala, El Fasher and El Geneina, as well as rehabilitation of parking areas and terminal facilities for safe landing and take-off of United Nations aircraft. Кроме того, эти прогнозируемые расходы включают дополнительные потребности в связи с модернизацией и восстановлением площадок для самолетов, взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек в аэропортах Ньялы, Эль-Фашира и Эль-Генейны, а также в связи с восстановлением стояночных площадок и терминалов для безопасной посадки и взлета воздушных судов Организации Объединенных Наций.
The Panel noted a large number of aircraft and helicopters in the public parking lot on the one hand, and the absence of airport security measures, as well as the absence of a fence, on the other. Группа отметила наличие значительного числа самолетов и вертолетов на открытой парковочной стоянке, с одной стороны, и отсутствие мер по обеспечению безопасности аэропорта, а также отсутствие забора — с другой.
Where's the airport? Где аэропорт?
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
The airport is over there. Аэропорт вон там.
That car's so big that parking it is difficult. Машина такая большая, что ее трудно парковать.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
Is there a parking lot? Здесь есть автостоянка?
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Is parking allowed here? Парковка разрешена?
How long do you think it will take to go to the airport? Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year. В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!