Примеры употребления "парковочный" в русском

<>
Переводы: все56 parking56
Парковочный талон из Йосемитской долины. A parking pass to Yosemite.
Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон? Can you validate this parking ticket?
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
Элисон, надеюсь, я не помешал, но, по-видимому, отделу кадров нужна ваша подпись на каких-то бланках, и вы должны сдать ваш пропуск и парковочный талон, прежде чем я могу подписать заявку на вашу последнюю зарплату, так что я хотел убедиться, что вы сегодня еще вернетесь. Allison, I hope I haven't gotten you at a bad time, but apparently Human Resources needs you to sign some forms and surrender your IDs and parking pass before I can put through the requisition for your final paycheck, so I just wanted to make sure you were, in fact, coming back today.
Нет, моему парковочному месту хуже. No, but my parking spot is.
Ага, он занял твое парковочное место. Yeah, he took your parking space.
Говоришь, много парковочных мест на улице. Says there's plenty of street parking.
Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов. No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets.
Сейчас весь долбаный мир - это парковочное место. The whole freaking world is a parking spot now.
Новая кухня, ванна-джакузи, два парковочных места. New kitchen, whirlpool tub, two parking spaces.
Вы занимаете три парковочных места своей Импалой. You take up three parking spaces with your impala.
Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных. No parking ticket, library card or bus pass.
Машина на улице заняла три парковочных места. This car out there is taking up like three parking spaces.
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже. I do deserve the best space in the parking garage.
Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги. My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting.
Достаточно того, что вам достаются все лучшие парковочные места. It's bad enough you people get all the parking spots.
Никаких драк, никаких парковочных штрафов, никаких неосторожных переходов улицы. No fights, no parking tickets, no jaywalking.
Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка. I mean, no one was using the parking space, and I have a placard.
Тип — коллекция планов для конкретной льготы, например медицинской или парковочной. Type – A collection of plans for a specific benefit, such as medical or parking.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!