Примеры употребления "airport code" в английском

<>
Airport code (e.g. SFO) Код аэропорта (например, SFO)
The incumbent of this post will facilitate support to UNLB staff and United Nations staff undergoing training at UNLB in obtaining fiscal code numbers, identity cards issued by the Italian Ministry of Foreign Affairs, mission visas, business visas, visas upon arrival, airport passes, United Nations and UNP licence plates and vehicle registrations, sojourn permits, base entry clearances. Сотрудник на этой должности будет оказывать персоналу БСООН и сотрудникам Организации Объединенных Наций, проходящим подготовку на БСООН, помощь в получении номера налогоплательщика, удостоверения личности, выдаваемого министерством иностранных дел Италии, миссионной визы, бизнес-визы, визы по прибытию, пропуска в аэропорт, номерных знаков и регистрационной карточки на автомобиль, разрешения на временное проживание и пропуска на территорию Базы.
This is a picture of an airport. Это изображение аэропорта.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Is the hotel close to the airport? Близко ли отель к аэропорту?
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
How far is it to the airport? Как далеко до аэропорта?
Get a confirmation code Получить код подтверждения
The airport is closed. Аэропорт закрыт.
code of conduct Кодекс поведения
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
Along with amendments to the law “On the basis of state regulation of commercial activity in the Russian Federation,” the bill requires the introduction of changes to the tax code, by decreasing the VAT rate to 10% upon the sale of goods produced in Russia. Вместе с поправками в статью "Об основах государственного регулирования торговой деятельности в РФ" законопроект предусматривает внесение изменения в Налоговый кодекс, устанавливающие пониженную ставку НДС в 10% при реализации продуктов, произведенных в России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!