Примеры употребления "airport charge" в английском

<>
Rental accommodation expenditures, airport charges and petroleum taxes paid by the United Nations Peace Forces headquarters (the combined Forces) to the Republic of Croatia absorb 73 per cent of the total of UNPF payments. Расходы на аренду жилья, аэропортовые сборы и налоги на топливо, которые были уплачены Республике Хорватия штабом Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (объединенные силы), составляют 73 процента от общей суммы платежей МСООН.
Uh, he was arrested at the airport on a drug charge. Его арестовали в аэропорту из-за наркотиков.
On 20 March 1995, Santos Armando Martínez Rueda and José Enrique Ramírez Oro, both United States citizens of Cuban origin, were arrested at Havana airport after they had placed an explosive charge of 1.38 kilograms of C-4 in a hotel in Varadero. 20 марта 1995 года в аэропорту Гаваны были задержаны граждане США кубинского происхождения Сантос Армандо Мартинес Руэда и Хосе Энрике Рамирес Оро, заложившие устройство, начиненное 1,38 килограмма взрывчатого вещества С-4 в одном из отелей, расположенных на Варадеро.
He was reportedly questioned at the airport for about nine hours without a lawyer and accused of having links to al-Qa'idah, a charge his family denies. Сообщалось, что он в отсутствие адвоката в течение примерно девяти часов подвергался в аэропорту допросам в связи с обвинением в связях с " Аль-Каедой ", которое его семья отрицает.
Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours. Краденой кредиткой Рио проведена оплата билета на рейс в Майями, вылетающий из аэропорта Норфолка в два часа.
This is a picture of an airport. Это изображение аэропорта.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
Is the hotel close to the airport? Близко ли отель к аэропорту?
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
How far is it to the airport? Как далеко до аэропорта?
Charge it, please. Зарядите, пожалуйста.
The airport is closed. Аэропорт закрыт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!