Примеры употребления "air picketing" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Start talking to the press, picketing. Начали говорить с журналистами, проводить пикеты.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Picketing, leafleting, letter-writing stuff. Пикеты, листовки, петиции.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Getting together a good old-fashioned hate group and picketing? Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет?
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. Можешь сказать ему, что мы устроим там пикет и не боимся полиции и арестов.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
You were picketing, weren't you? Вы были в пикете?
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
I thought they were pilots picketing you. Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Picketing, leaf letting, letter-writing stuff. Пикеты, листовки, петиции.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
What are you doing, picketing? Это что, пикет?
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
He attended, despite the fact that just hours before Pauling had been picketing the White House against the Kennedy administration’s policies on atmospheric testing of nuclear weapons. Он пришел туда, несмотря на то, что за несколько часов до этого пикетировал Белый дом, выступая против действий администрации Кеннеди по проведению испытаний ядерного оружия в атмосфере.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
The rights and duties of the agencies responsible for protecting public order and safety during rallies, meetings, street processions and picketing are covered by the Freedom of Assembly Act of 13 November 1998. Права и обязанности сил, привлеченных для охраны общественного порядка и обеспечения безопасности во время проведения митингов, собраний, уличных шествий и пикетов, регулируются законом " О свободе собраний " от 13 ноября 1998 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!