Примеры употребления "air miss" в английском

<>
Young girls don't just disappear into thin air, Miss Danby. Девочки не испаряются просто так без следа, мисс Дэнби.
It's the fresh air you miss the most. Больше всего не хватает свежего воздуха.
Fresh Yorkshire air, followed by London and Miss Swire. Свежий воздух Йоркшира, а потом - Лондон и мисс Свайр.
Miss Grant is in the air lock. Мисс Грант в шлюзе.
When we seek to impose diplomatic isolation, it creates an incentive for the Russians to raise the risk level — such as with near miss incidents at sea and in the air — until we are forced to talk. Когда мы стремимся к ее дипломатической изоляции, у русских появляется стимул поднять уровень риска (включая инциденты в воздухе и на море) до такой степени, чтобы принудить нас к разговору.
Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour. Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус.
Then I promised Miss Geist I'd start a letter-writing campaign to my congressman about violations of the Clean Air Act. Потом я пообещала мисс Гайст, что начну писать своему конгрессмену о нарушениях Акта о Чистоте Воздуха.
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
I miss you very much. Мне тебя очень не хватает.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
I miss you so much. Я так по тебе скучаю.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Do you know how old Miss Nakano is? Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
I miss him. Я скучаю по нему.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
We will terribly miss you if you leave Japan. Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!