Примеры употребления "air ejector" в английском

<>
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
But, unless the purpose was to show off the effectiveness of Russian ejector seats and tugboats, the Kuznetsov should have stayed home. Но если только цель России не заключалась в том, чтобы продемонстрировать эффективность своих катапультируемых сидений и буксиров, «Адмиралу Кузнецову» следовало остаться у российских берегов.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor. Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
The Swiss aircraft expert entrusted by all the parties with the task of examining the wreckage has stated that the aircraft impacted at very high speed, and his report finds that, on the basis of the highly fragmented state of the wreckage, which is evident from the cockpit, the ejector seat and the pilot's parachute, it must be concluded that the pilot did not eject from the aircraft before impact. Швейцарский специалист по летательным аппаратам, которому с согласия всех сторон была поручена задача анализа обломков, заявил, что самолет врезался в землю на весьма большой скорости; в его докладе указывается, что с учетом высокой степени разрушения аппарата, о чем свидетельствует состояние кабины пилота, катапультируемого кресла и парашюта пилота, следует сделать вывод о том, что пилот не катапультировался из самолета до его падения.
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
Please air the zabuton. Пожалуйста, надуй дзабутон.
What's the air temperature today? Какая температура воздуха сегодня?
Men can not exist without air. Человек не может жить без воздуха.
The air is thin at the top of a high mountain. На вершинах высоких гор воздух разряжен.
Air is invisible. Воздух невидим.
The city is notorious for its polluted air. Этот город печально известен загрязнённым воздухом.
The bubble burst in the air. Пузырь лопнул в воздухе.
Have you ever ridden in a hot air balloon? Вы когда-либо летали на воздушном шаре?
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!