Примеры употребления "air borne dip sonar" в английском

<>
Many years before 1990, the Buildings Management Service at the United Nations Office at Vienna started a programme of regular inspections and encapsulation of asbestos surfaces so as to prevent asbestos fibres becoming air borne. За много лет до 1990 года Служба эксплуатации зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Вене начала программу регулярных проверок и капсулирования асбестовых поверхностей, с тем чтобы предотвратить распространение по воздуху асбестосодержащих волокон.
Australia’s close cooperation throughout the search with China – whose citizens comprised nearly two-thirds of those aboard the ill-fated flight, and whose naval and air resources have been unceasingly devoted to the common effort – has borne immediate fruit: a highly successful visit earlier this month by Prime Minister Tony Abbott. Тесное сотрудничество Австралии с Китаем на протяжении всего поиска – чьи граждане составляли почти две трети из тех, кто находился на борту злополучного рейса, и чьи морские и воздушные ресурсы постоянно участвовали в общих усилиях – незамедлительно принесло свои плоды: очень успешный визит премьер-министра Тони Эббота ранее в этом месяце.
Furthermore, it was implementing a national environment action plan targeting water pollution and inadequate sanitation, soil degradation, air pollution, wildlife depletion and deforestation, problems whose social and environmental costs were largely borne by the poor. Более того, оно осуществляет национальный план действий в области окружающей среды, предусматривающий борьбу с загрязнением водных ресурсов и плохими санитарными условиями, деградацией почвы, загрязнением воздуха, сокращением популяции диких животных и обезлесения, проблемой социальных и экологических последствий, решение которой в основном ложится на бедных.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew. Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда.
7/Task Force on the Health Aspects of Air Pollution; led by the World Health Organization (WHO) European Centre for Environment and Health, Bonn, Germany; essential coordination costs borne by the WHO European Centre for Environment and Health. 7 Целевая группа по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека; руководитель: Европейский центр ВОЗ по вопросам окружающей среды и здоровья Бонн Германия; необходимые расходы по координации покрываются Европейским центром ВОЗ по вопросам окружающей среды и здоровья.
The weakening of ecosystem resilience and its ability to provide key services such as the “purification of air and water, protection from disasters and the provision of medicines” and A dire warning that the resultant harmful effects of this wide-scale degradation are “being borne disproportionately by the poor”. ослабления устойчивости экосистем и их способности обеспечивать основные услуги, такие, как " очищение воздуха и воды, защита от бедствий и обеспечение лекарств "; и серьезного предупреждения о том, что вытекающие отсюда пагубные последствия такого крупномасштабного ухудшения " непропорционально сказываются на бедных слоях населения ".
Noise levels in the ocean are increasing dramatically from human activities such as shipping (propellers, machinery and hydrodynamic flow over the hull of ships); oil and gas exploration (explosives and seismic air guns), scientific research and military operations (sonar). Уровни шума в океане стремительно возрастают в результате такой деятельности человека, как судоходство (судовые винты, механизмы, гидродинамичные потоки вокруг корпуса судна); разведка нефти и газа (взрывы и применение сейсмических воздухометов), научные исследования и военные операции (эхолотирование).
With free government provision of catalytic converters, costs are borne by taxpayers in general, irrespective of their contribution to air pollution. В том случае, если органы государственного управления распределяют каталитические нейтрализаторы бесплатно, расходы компенсируются всеми налогоплательщиками, независимо от их участия в загрязнении атмосферы.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
The Company does not charge any fees for transferring withdrawal funds to you, but any expenses incurred by the bank, credit card company, payment processor, or e-wallet for transferring the withdrawn funds shall be borne by you; please refer to the relevant section on our website. Компания не взимает никаких комиссий за перевод средств на ваше имя, однако вы несете любые расходы, понесенные банком, компанией по выпуску кредитных карт, процессинговой компанией или электронной платежной системой в связи с переводом средств; более подробную информацию вы найдете на нашем сайте.
If we have money problems we can always dip into our savings. Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
Hiding it from sonar, radar, scanners. Скрывает от эхолокаторов, радаров, сканнеров.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
As we mentioned in last week’s NFP preview article, the USD/JPY tends to have the cleanest, most logical reaction to Non-Farm Payrolls, but that tendency was not borne out in the pair’s reaction this month. Как мы упоминали в предварительном обзоре NFP на прошлой неделе, реакция пары USD/JPY на данные занятости, как правило, более очевидная и логичная, но тенденция реакции пары не сохранилась в этом месяце.
Our short-term momentum studies reveal negative momentum, but personally I would like to see a dip below 0.7760 (S1) before getting confident on the downside. Наши краткосрочные исследования импульса выявили негативные обороты, но лично я хотел бы увидеть падение ниже 0,7760 (S1), прежде чем уверенным в дальнейшей свече вниз.
Open the pressure door and shut off the sonar relay. Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Any such third party charges will be borne by you. Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
A dip below that line could probably pull the trigger for the next support at 45.70 (S2). Движение ниже этой линии, вероятно, может нажать на спусковой крючок для движения к следующей поддержки на уровне 45,70 (S2).
Topside we've got the bridge, the mini-sub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets. На палубе - капитанский мостик, мини-подлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!