Примеры употребления "air alfa" в английском

<>
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
FXstart company, an exclusive Alfa Digital LLP representative in Russia, offers its clients the most favourable terms of trading, regardless of the deposit amount. Компания FXstart является эксклюзивным представителем Alfa Digital LLP в России и предоставляет широкий спектр сервисных и консалтинговых услуг на мировых финансовых рынках.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
Non-state lenders came to the market in March and April, with Alfa Bank and Credit Bank of Moscow both selling bonds at levels lower than their price targets. В марте и апреле на рынок вышли негосударственные кредиторы. При этом как «Альфа-Банк», так и «Московский кредитный банк» продают бонды на уровне ниже своих ценовых ориентиров.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
TNK-BP became one of Russia’s biggest and most profitable oil companies and Fridman’s Alfa Group expanded its finance, telecom and retail businesses, making him one of the country’s richest men. ТНК-ВР стала одной из крупнейших и прибыльных в России нефтяных компаний, а «Альфа-Групп» Фридмана провела экспансию и сегодня занимается финансами, телекоммуникациями и розничной торговлей, а Фридман стал одним из самых богатых в России людей.
Tom opened the windows to air out the room. Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
Higher grain prices may add as much as 1.7 percentage points to the inflation rate this year, Natalia Orlova, chief economist at Alfa Bank, Russia’s largest private bank, said yesterday. Рост цен на зерно может в этом году увеличить инфляцию на 1,7 процента, заявила вчера из Москвы по телефону главный экономист крупнейшего в России частного Альфа-банка Наталья Орлова.
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
Any further deterioration in oil prices or flight to the dollar means rates may remain unchanged to year-end, according to Alfa Bank. По мнению экспертов Альфа-банка, любое дальнейшее падение цен на нефть или бегство в доллары будет означать, что процентная ставка может остаться без изменения до конца текущего года.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
“Now that the law is signed, it’s completely clear that the situation with sanctions will last a long while,” said Natalia Orlova, chief economist at Alfa Bank in Moscow. «Теперь, когда закон подписан, совершенно ясно, что ситуация с санкциями продлится долго», — сказала Наталья Орлова, главный экономист Альфа-Банк в Москве.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
“Ruble-based lifting costs and transportation expenses dropped in dollar terms, helping Russian oil producers weather international sanctions,” said Alexander Kornilov, an oil and gas analyst at Alfa Bank. «Себестоимость добычи нефти и транспортные расходы, которые считаются в рублях, снизились в долларовом выражении, что помогает российским нефтедобывающим компаниям пережить международные санкции», — заявил нефтегазовый аналитик из «Альфа-Банка» Александр Корнилов.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
Andrey Shenk, an analyst at Alfa Capital in Moscow, said a turnaround in crude prices and signs that the worst of the economic slump is over could be all it takes to lure investors back again. Андрей Шенк, аналитик «Альфа-Капитал» в Москве, считает, что перелом в ценах на сырье и признаки того, что худшее экономического спада позади, могут быть достаточными, чтобы заманить инвесторов обратно.
Please air the zabuton. Пожалуйста, надуй дзабутон.
That will allow the central bank to keep price growth to its target of 5 percent to 6 percent in 2016, according to Natalia Orlova, chief economist at Alfa Bank in Moscow, who estimates it will decelerate by December to 5.5 percent from a year earlier. Это позволит центробанку удержать рост цен на уровне 5-6% в 2016 году, как говорит Наталия Орлова, главный экономист «Альфа-Банка», по мнению которой инфляция замедлится до 5,5% к декабрю.
What's the air temperature today? Какая температура воздуха сегодня?
Among the 100 guests were Viktor Vekselberg, owner of the Renova Group; Len Blavatnik, owner of Access Industries; Alexey Reznikovich, the head of LetterOne Technology, which is controlled by Russian billionaire Mikhail Fridman; and Ekaterina Vinokurova, the daughter of Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, with her husband Alexander Vinokurov, who sits on the board of Alfa Group. Среди сотни приглашенных гостей также были глава группы «Ренова» Виктор Вексельберг, владелец Access Industries Лен Блаватник (Len Blavatnik), Алексей Резников, глава LetterOne Technology, которая контролируется российским миллиардером Михаилом Фридманом, дочь министра иностранных дел России Сергея Лаврова Екатерина Винокурова с супругом, Александром Винокуровым, который является один из членов правления «Альфа-Групп».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!