Примеры употребления "air afrique vacancies" в английском с переводом на русский

<>
Increase its efforts at filling vacancies in air operation management functions at Headquarters and in the field активизировать свои усилия по заполнению вакантных должностей сотрудников по управлению перевозками в Центральных учреждениях и на местах;
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Do you have any vacancies? У вас есть свободные номера?
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Today’s Australian data was fairly disappointing; job vacancies rose at a slower pace in February than in January and the trade deficit widened out considerably. Сегодняшние данные по Австралии был довольно разочаровывающими; вакансии создаются более медленными темпами в феврале по сравнению с январем и дефицит торгового баланса увеличился значительно.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
For optimum results for the investor it is not enough that management personnel work together as a team and be capable of filling vacancies above them. Для получения оптимальных результатов инвестору недостаточно того, чтобы управленческий персонал компании работал как одна команда и имелся подготовленный резерв для замены вышестоящих руководителей.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The Sandy seahorse motel has vacancies. В мотеле "Морской конёк" есть свободные номера.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Vacancies are up, rents are down, and you can't take out a loan against your future if the money's never gonna flow. Безработица уменьшается, аренда падает, и ты не можешь выйти из игры, закон против твоего будущего если деньги никогда не улетят.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As it stands, the UK economy is beset with skills shortages: more than two-thirds of firms are not confident they can fill vacancies for high-skill jobs over the next 3-5 years. На данном этапе экономика Великобритании сталкивается с нехваткой квалифицированных кадров: более двух третей компаний не уверены, что они смогут заполнить вакансии высококвалифицированных рабочих мест в течение ближайших 3-5 лет.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Dangote has described how thousands of college graduates applied for a handful of truck-driving vacancies in his factory. Дангот описал, как на его фабрике тысячи выпускников колледжей подают заявки на малочисленные вакансии водителей грузовика.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Worldwide, one-third of employers surveyed complain that they are unable to find workers with the right skills for existing vacancies. Во всем мире одна треть опрошенных работодателей жалуется, что они не могут найти работников, обладающих необходимыми навыками для существующих вакансий.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
There are currently two vacancies on the seven-member board – and more positions may open up soon (the terms of both the chair and vice chair expire early next year). Уже сейчас в этом совете, состоящем из семи членов, имеются две вакансии, а вскоре там откроются новые позиции – срок полномочий председателя и вице-председателя ФРС истекают в начале следующего года.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!