Примеры употребления "aid" в английском с переводом "помогать"

<>
ECB continues aid to Greece ЕЦБ продолжает помогать Греции.
Health workers aid people in need. Медицинские работники помогают нуждающимся.
I will lend aid when I return. Я обязательно помогу, когда вернусь.
Skeptics doubt that foreign aid really helps. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
The tape recorder is a useful aid to teaching. Магнитофон помогает при учёбе.
This can aid price discovery and thus improves price discovery. Это может помочь сделать цену более прозрачной, и таким образом способствовать обнаружению цены.
I will not lend aid to you and your animals. Я не буду помогать тебе и твоим животным.
If that is your wish, my steed will aid you. Если такова твоя воля, тебе поможет мой верный конь.
But first we must seek the aid of the Squire. Но сначала мы должны помочь Сквайру.
An American pullout actually would aid the fight against international terrorism. Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом.
Some aid may have built a hospital, fed a hungry village. Какая-то помощь возможно помогла построить больницу, накормить голодающую деревню.
You came to my aid once a very long time ago. Вы как-то помогли мне, давным-давно.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. Более того, должно быть создано предназначенное для этого финансовое учреждение, чтобы помочь в решении этой задачи.
How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine? Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине?
DOD's transferring troops from Afghanistan to aid in the relief effort like you asked. Министерство обороны перебрасывает войска из Афганистана, чтобы помочь в поисках, как вы просили.
I shall return to Rome and entreat Crassus to aid in crushing Spartacus and his rebellion. Я вернусь в Рим и упрошу Красса помочь уничтожить Спартака и его восстание.
While the aid may keep them alive, they are left economically paralyzed for years to come. Хотя помощь может помочь им остаться в живых, они на долгие годы остаются экономически парализованы.
This helps to explain the misgivings about the International Monetary Fund's massive aid to the region. Это помогает объяснить имеющиеся опасения по поводу масштабной помощи региону Международного валютного фонда.
Such RZs can help the resource-rich Afghanistan to replace aid with foreign direct investment and export revenues. Такие ЗР могут помочь богатому ресурсами Афганистану заменить помощь прямыми иностранными инвестициями и доходами от экспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!