Примеры употребления "again" в английском с переводом "заново"

<>
You can measure it again. Это можно заново измерить.
Try uploading the video again. Добавьте видео заново.
So we built it again. Мы создали его заново.
Next, download your profile again. Затем загрузите свой профиль заново.
Step 3: Download your profile again Шаг 3. Загрузите свой профиль заново.
Remove decorations and try connecting again. Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново.
I need to be reborn again. Мне надо переродиться заново.
The CAP must be born again. Необходимо заново разработать CAP.
Now I gotta start all over again. Теперь придется все делать заново.
-Close the terminal and launch it again. Закройте терминал и запустите его заново.
they do not want to go through that again. они не хотят пройти этот путь заново.
And we captured all that data all over again. И мы записали все эти данные заново.
To resolve this problem, try downloading your profile again: Чтобы устранить эту проблему, загрузите свой профиль заново.
If I - If I could do it over again. Если бы я мог переделать это заново.
So I had to go through trying to eat again. Итак, мне пришлось заново учиться есть.
You'll have to sign in to these sites again. Вам придется ввести их заново.
Once you sign in again, they will be re-created. При следующем входе они будут созданы заново.
To go through the set up process again, select Yes. Чтобы настроить сигнал заново, нажмите кнопку Да.
It's like I'm living it all over again. Как будто я его заново проживаю.
If this is the case, just try your payment again. Если это так, попробуйте внести платеж заново.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!