Примеры употребления "after a little while" в английском

<>
We can just "break up" after a little while. Через некоторое время мы просто "разойдёмся".
It just sits there and then after a little while we. Это просто выносится туда, и затем через некоторое время мы.
Yeah, the, uh, identical surroundings Do make you crazy after a little while. Да уж, эта идентичная среда обитания, может свести тебя с ума, если задержаться тут надолго.
We had to wait a little while for a bus. Нам пришлось ждать автобус.
After a little prodding from their friends and a few embarrassed sniggers, everyone signed up. Поддразнивая и посмеиваясь друг над другом, все подростки, присутствовавшие в зале, в конце концов записались в клуб.
Now, the decision-making seems to only have the goal of preserving the status-quo for a little while longer, as was the case with the phenomenally ill-advised pension “reform” which amounted to a policy of “keep spending money, we’ll figure out how to pay for it later.” У принимаемых сейчас решений цель, похоже, одна – еще хоть ненадолго сохранить статус-кво. Образцом такого подхода может служить злополучная пенсионная «реформа», которая, по сути, сводилась к принципу: «Продолжайте тратить, а мы потом разберемся, где взять деньги».
We found salt crystals on the side of the bath, and, after a little digging, I discovered that if you add salt to a candle, it makes it burn down much more slowly. На бортике ванны мы нашли кристаллы соли, и после некоторых поисков я выяснила, что если добавить в свечу соль, она будет гореть намного медленнее.
The lesson that the Kremlin has taken away from this experience is that if they just hold out a little while longer the antagonistic government in Kyiv will simply collapse. Тот урок, который Кремль усвоил на основе полученного опыта, состоит в следующем: если он еще какое-то время продержится, то антагонистическое правительство в Киеве просто рухнет.
But right now, you are going to walk me to my hotel, and, tomorrow, after a little beauty sleep and a nice warm glass of yak milk, our life together begins. А сейчас, ты отведешь меня в отель, а завтра, после прекрасного небольшого отдыха, и чудесного теплого стаканчика молока яка, начнется наша совместная жизнь.
This may take a little while if your file is large. Чем больше ваш файл, тем больше времени это займет.
Yeah, they come in here, after a little push back, they talk. Ага, попадают сюда, и после легкого толчка, говорят.
I'll come in a little while. Я скоро приду.
Well, I was planning on going home to not think about work for a little while. Ну, я планировал пойти домой и не думать о работе какое-то время.
Yes, I'll be down in a little while! Да, я скоро спущусь назад!
Hey, be back in a little while. Эй, скоро вернусь.
In a little while, baby. Чуть позже, детка, чуть позже.
Oh, you met her a little while ago. Вы же только что познакомились.
I just need to be alone and hate myself for a little while. Мне просто нужно недолго побыть одному и поненавидеть самого себя.
Nothing America likes better than someone who screws up, goes away for a little while, then comes back and tells everyone how to live their lives. Америка ничего так не любит, чем когда кто-то облажается, потом исчезает на время, а потом возвращается, и рассказывает всем как жить правильно.
I'll be home in a little while. Я скоро вернусь домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!