Примеры употребления "affected" в английском с переводом "затрагивать"

<>
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
The edema affected her brain, you understand? Отёк затронул её мозг, ты понимаешь?
Restore the affected database(s) from backup. Восстановите затронутые базы данных из архивных копий.
Click-2-Run installations are not affected. Экземпляры, установленные с применением технологии "нажми и работай", не затронуты данной проблемой.
The affected message and its folder location Затронутое сообщение и его размещение в папке
State-owned firms have been affected as well. Государственные компании также были затронуты.
The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house. Не затронули санкции и лапшичную "Воккер".
The experience isn't seamless for the affected users. Простои в работе затронутых пользователей.
Any application or service that relies on WinHTTP is affected. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Human rights were also affected by such Cold War bipolarity. Права человека также были затронуты биполярностью «холодной войны».
The subject line of the message affected by the non-owner Строка темы сообщения, затронутого пользователем, не являющимся владельцем почтового ящика.
How do you notify the public of the affected Party/Parties? Как вы уведомляете общественность затрагиваемой Стороны/Сторон?
Choose Share to send email to anyone affected by an incident. Нажмите кнопку Поделиться, чтобы отправить сообщение всем пользователям, затронутым инцидентом.
Eurozone peripherals were not affected however and spreads over Bunds narrowed. Еврозоны бумаги не были затронуты, однако спреды на Bunds сузились.
But beyond that is the human judgment of those most affected. Однако самое большое значение имеет суждение тех, кого непосредственно затрагивают те или иные вопросы.
Any profiles that were affected should now be back to normal. Работа всех затронутых профилей к настоящему моменту должна быть полностью восстановлена.
Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas. Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах.
It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation. Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции.
We should set some meetings for the aldermen whose contracts are affected. Мы должны устроить некоторые встречи для олдерменов, контракты которых затронуты.
I never would have dreamed that I would be affected by it. Мне и в голову не могло прийти, что меня это затронет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!