Примеры употребления "affected" в английском

<>
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
No modules are directly affected. Это не влияет непосредственно ни на один из модулей.
But not all business has been affected. Но не все предприятия пострадали.
Nonetheless, leaders’ decisions strongly affected the timing and type of primacy. Тем не менее, решения лидеров сильно сказались на сроках и типах превосходства.
Smoking has affected his health. Курение отразилось на его здоровье.
Who are the main affected groups? Каковы основные поражаемые группы?
And men are affected by those rules too. Эти правила действуют и на мужчин.
You paste it to the affected area of your body. Вы наклеиваете их на поврежденный участок тела.
Snobs are slightly affected, slightly precious people who tend to put on airs. Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно.
Restore the affected database(s) from backup. Восстановите затронутые базы данных из архивных копий.
His moping has never affected me. Его хандра никогда не влияла на меня.
The test procedure would not be affected. Процедура испытаний от этого не пострадает.
A dull presentation could have adversely affected the party's rating. Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
This affected my entire body. Это отразилось на моем здоровье.
And I was really struck by how much it affected me. И я была поражена тем, насколько это повлияло на меня.
And our captors are not affected by a phaser stun. И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров.
Use Eseutil to perform a hard repair of the affected database(s). Жесткое восстановление поврежденных баз данных с помощью средства Eseutil.
The affected message and its folder location Затронутое сообщение и его размещение в папке
Which regions are affected by this change? На какие регионы влияет это изменение?
And who compensates affected communities and workers? Кто выплатит компенсации пострадавшим обществам и работникам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!