Примеры употребления "aerosol package" в английском с переводом на русский

<>
We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion - essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere. Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу - по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу.
How much is the whole package? Сколько за весь пакет?
The slowdown in the retreat of the snout of glaciers could, therefore, be a consequence of the very rapid rise of human population in the hills and desertification caused by overgrazing - purely local factors that boost aerosol levels. Таким образом, замедление отступления ледниковых языков может являться последствием крайне стремительного роста населения в предгорьях и опустынивания, вызываемого чрезмерным выпасом скота - характерными местными причинами увеличения атмосферных выбросов аэрозолей.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
It has something to do with the aerosol you put in the miso soup. Это как-то связано с аэрозолем, добавленным в мисо - суп.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form. Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля.
Please take care to package the goods properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
He's right about the aerosol cans. Он прав насчет аэрозольных баллончиков.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
A terrorist calling himself The Lich just tried to release an aerosol toxin on the Founder's Day parade. Террорист, называющий себя Некромантом, только что пытался распылить нейротоксин на Параде Основателей.
Please take care to package the wares properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом.
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
All three died within close proximity of an aerosol can. Все трое умерли в непосредственной близости от аэрозольного баллончика.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Even today, the same tobacco companies are marketing new products that they claim are less harmful – like “heat-not-burn” devices, which vaporize tobacco to produce a nicotine-containing aerosol – and funding front groups purporting to work for a smoke-free world. Даже сегодня те же самые табачные компании выводят на рынок новые товары, которые, согласно их уверениям, менее вредны (например, электронные устройства с технологией heat-not-burn, которые нагревают табак, создавая никотиносодержащий аэрозоль), а также финансируют группы активистов, притворяющихся, будто они работают ради мира без курения.
New package deals. Новый пакет предложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!