Примеры употребления "advanced portal customization" в английском

<>
By using the advanced filter option, Enterprise Portal users can save list items to a cue on their Role Center page. Используя возможность расширенной фильтрации, пользователи Корпоративный портал могут сохранять элементы список в подсказке на своей странице ролевого центра.
Added ability to cancel login when using advanced UI customization Можно отменять вход при расширенной настройке пользовательского интерфейса.
Added ability to customize text position when using advanced UI customization Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса.
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания.
However, since this first assessment (of the Internet site of the project) was brought to the attention of the project manager (in an interview on 23 May 2007), the Internet portal of the Gateway project has been moved to a new site that appears to be more advanced and shows links to the Gateways for Bulgaria, Colombia, Ethiopia, Guatemala and the City of Moscow. Однако после того, как результаты этого первого анализа (Интернет-сайта проекта) были доведены до сведения руководителя проекта (во время беседы 23 мая 2007 года), Интернет-сайт Инвестиционного портала был перенесен на новый сайт, который представляется более совершенным и содержит ссылки на инвестиционные порталы Болгарии, Гватемалы, Колумбии, Эфиопии и города Москвы.
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
To the training portal К учебному порталу
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Convenient customization of charts and the possibility to track your positions. Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций.
community portal Портал сообщества
Napoleon's army has advanced to Moscow. Армия Наполеона подошла к Москве.
If you're already using standard events but find that you need more customization, custom conversions can help. Если вы уже используете стандартные события, но хотите больше параметров для настройки, вам помогут пользовательские конверсии.
Welcome to the Community Portal Добро пожаловать на портал сообщества
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization. Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса.
Information about this was published on the DELFI portal. Информация об этом опубликована на портале DELFI.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
You’ll be able to see data for all of these groups and have the ability to copy and edit others’ groups for further customization. Вы также можете копировать данные этих групп, чтобы на их основе создавать свои группы.
The relevant order was published on the Internet portal for legal information. Соответствующий указ опубликован на интернет-портале правовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!