Примеры употребления "admit" в английском с переводом "признаваться"

<>
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
I must admit, I am impressed, Witter. Я должен признаться, я впечатлён, Уиттер.
And I'm going to admit to hubris. И признаться, подумал я с высокомерием.
Conned people rarely will admit they’ve been conned.) Обманутые люди редко признаются в том, что их обманули.
You gotta admit, that was kind of fun, no? Да ладно тебе, признайся, это было ржачно?
I admit to being an outsider to this debate. Признаюсь, что в подобных дискуссиях – я аутсайдер.
I admit, it was not the best night life. Признаюсь, это была не самая лучшая ночь в жизни.
She will never admit that, she is too proud. Она никогда в этом не признается, она слишком самолюбива.
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. Вообще-то, я недооценил жестокости, я должен в этом признаться.
Well, I have to admit I have a soft spot Ну, я должен признаться, я питаю слабость
So you admit you've got a hidden larder, then? Ты сам признаешься, что у тебя кое-что припрятано?
But this was, I have to admit, all an accident. Но всё это было, должен признаться, случайностью.
It is hard, if language knowledge is bad, they admit. Трудно, если плохо со знанием языка, - признаются они.
Why can't you admit you have feelings for her? Почему ты не можешь признаться в своих чувствах к ней?
I've got to admit I feel silly saying that. Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова.
I must admit, I used to be one of them. Должен признаться, что я был одним из них.
I know how hard it was to admit that today. Я знаю, как сегодня было тяжело признаться.
You're gonna pay that fine and admit what you did. Вы заплатите штраф и признаетесь в содеянном.
Look, why don't you admit what this is really about? Слушай, почему ты не признаешься, почему ты на самом деле психуешь?
Admit it, you guys got a little teary when I left. Признайтесь, вы прослезились, когда я ушла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!