Примеры употребления "active user base" в английском

<>
If the page view event isn't being triggered on all pages of your website, then your active user numbers and session times will only measure activity on the pages where the page view event is being triggered. Analytics for Apps определяет количество активных пользователей и продолжительность сеансов только на страницах, где активировано событие просмотра страницы.
In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity. В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей.
You may also view a graph of daily, weekly, and monthly active user counts: Также можно посмотреть график активных пользователей за день, неделю и месяц:
However, 2014 was different because JD.com leveraged its online shopping platforms on both of Tencent’s huge social media networks: WeChat and QQ, giving it direct access to Tencent's user base of over a billion consumers. Однако в 2014 году ситуация изменилась, поскольку JD.com оптимизировал свои онлайн торговые платформы за счет использования гигантских социальных сетей Tencent: WeChat и QQ, получив прямой доступ к более чем миллиарду пользователей.
To access the invitable_friends list of the current player, you should use your platform's SDK to call the Graph API with the active user access token. Чтобы просмотреть список invitable_friends текущего игрока, вызовите API Graph с маркером доступа активного пользователя с помощью SDK своей платформы.
AliPay is different because it already has a huge user base, which likely won’t decrease with the addition of the social interaction features, because AliPay is the clear market leader in mobile payments. Отличительной чертой AliPay является то, что у него уже есть большое количество пользователей, которые, вряд ли, уменьшатся после включения функций социального взаимодействия, так как AliPay является лидером рынка в секторе мобильных платежей.
To calculate the rate per-active-user, divide the average RPC Operations/sec by the Active User Count. Чтобы рассчитать интенсивность операций, приходящихся на одного активного пользователя, разделите среднее значение счетчика Операций RPC/сек на значение Счетчик активных пользователей.
The user base of these two platforms exceeds a billion people, and Tencent has built its dominant mobile ecosystem around the two. Пользовательская база двух платформ превышает миллиард человек, и компания Tencent построила собственную мобильную экосистему, объединяющую эти платформы.
To fix this, replace the active user account with the one that you are restoring. Or, assign a different user name to the account that you are restoring so that there aren’t two accounts with the same user name. Чтобы устранить эту проблему, замените активную учетную запись пользователя восстанавливаемой или назначьте восстанавливаемой учетной записи другое имя пользователя, чтобы не было двух учетных записей с одинаковым именем пользователя.
This has been a big problem for Alibaba because as WeChat’s user base has grown, Tencent has added a shopping channel on both WeChat and QQ that links users directly to JD.com, which has become Alibaba’s biggest online shopping rival. Это переросло в большую проблему для Alibaba, так как, когда пользовательская база WeChat достигла крупных размеров, Tencent добавила в WeChat и QQ торговый канал, напрямую связывающий пользователей с JD.com, которая стала крупнейшим конкурентом Alibaba в мире интернет-торговли.
Cancel the restore and rename the current active user. Отмените восстановление и переименуйте активного пользователя.
But the key difference is that while these two apps had to attract users, AliPay already has a huge user base. Однако, есть ключевая разница: этим двум приложениям ещё пока предстоит завоевать внимание и хорошее расположение публики, тогда как у Alipay уже есть огромное число пользователей.
Active User Count Счетчик активных пользователей,
Because whilst the instant messaging app alone doesn’t generate revenue, offering a wide range of other services can monetize the huge user base, and take market share away from rivals. Всё объясняется тем, что сами по себе мессенджеры не приносят дохода, а именно широкий спектр других услуг может монетизировать сервис, и отыграть долю рынка у конкурентов.
You can count the total number of logons from the Active User Count. Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей.
We gradually opened the network to other specialties in response to the new types of questions asked by our expanding user base, and we now serve users with physicians in more than 100 specialties. Постепенно мы начали открывать нашу сеть и для врачей других специальностей, чтобы они отвечали на новые вопросы, которые задавала наша увеличившаяся пользовательская база. Сейчас наши пользователи могут пообщаться с врачами более сотни разных специализаций.
In paragraph 328, the Board recommended that the Administration carry out regular checks, at least once a year, to identify any information technology active user accounts assigned to staff who have left the United Nations. В пункте 328 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год, в целях выявления любых счетов активных пользователей средств информационных технологий, числящихся за сотрудниками, которые в Организации Объединенных Наций уже не работают.
Mobile app install ads allow you to grow the user base of your mobile app while also gathering useful data on how it's being used. Реклама для увеличения количества установок мобильного приложения позволяет расширить базу пользователей мобильного приложения и собрать полезные данные о его использовании.
Lookalike Audiences, which help you find more people like your existing customers (ex: if you want to build your user base, you can create a Lookalike Audience based on people who have already downloaded your app and target ads to that Lookalike Audience) похожие аудитории, которые помогают найти больше людей, похожих на ваших клиентов (например, чтобы сформировать собственную базу пользователей, можно создать похожую аудиторию, взяв за основу характеристики людей, которые уже скачали ваше приложение, а затем настроить таргетинг на эту похожую аудиторию);
By using the tactics above you can understand what additional countries you might want to target to grow your app user base. Используя указанные выше инструменты, вы сможете понять, на какие страны можно расширить таргетинг, чтобы увеличить аудиторию пользователей своего приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!