Примеры употребления "active accounts" в английском

<>
Attention: Reports of only active accounts can be published. Внимание: публикации подлежат только отчеты активного счета.
At that, the time of the downloaded data will be automatically recalculated according to the active account time zone. При этом время скачанных данных автоматически пересчитывается в соответствии с часовым поясом текущего активного счета.
In order to view the trading idea, you'll need to have an active account with UFXMarkets and a balance of $200. Для ознакомления с советами по торговле у вас должно быть 200 $ на активном счете UFXMarkets.
In paragraph 328, the Board recommended that the Administration carry out regular checks, at least once a year, to identify any information technology active user accounts assigned to staff who have left the United Nations. В пункте 328 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год, в целях выявления любых счетов активных пользователей средств информационных технологий, числящихся за сотрудниками, которые в Организации Объединенных Наций уже не работают.
The effort is part of a larger national strategy, launched in 2014, to provide 76% of adults with financial access and 56% with active savings accounts by the end of 2016. Это усилие является составной частью более широкой национальной стратегии, начатой в 2014 году, чтобы обеспечить 76% взрослым доступ к финансовым услугам и 56% активными сберегательными счетами до конца 2016 года.
As shown in table II.1 below, all the financial indicators reflected improvements, except the ratio of the availability of cash to settle the liabilities of active missions and special accounts, which declined from 1.25 in 2005/06 to 0.80 in 2006/07. Как видно из приведенной ниже таблицы II.1, все финансовые показатели улучшились, за исключением соотношения объема денежной наличности и пассивов по действующим миссиям и специальным счетам, которое снизилось с 1,25 в 2005/06 году до 0,80 в 2006/07 году.
Pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to maintain its audit coverage at Headquarters, 15 active field missions, UNLB, the accounts of 25 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund, the support account for peacekeeping operations and the peacekeeping after-service health insurance, as detailed in annex I. Во исполнение пункта 6 резолюции 47/211 Генеральной Ассамблеи Комиссия продолжала практику проведения ревизорских проверок в Центральных учреждениях, 15 действующих миссиях на местах, БСООН, счетов 25 завершенных миссий, Резервного фонда для операций по поддержанию мира, вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и медицинского страхования после выхода на пенсию персонала операций по поддержанию мира (подробный список приводится в приложении I).
Pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to maintain its expanded audit coverage at Headquarters, 14 active field missions, UNLB, the accounts of 24 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations, as listed in annex I. Во исполнение пункта 6 резолюции 47/211 Генеральной Ассамблеи Комиссия продолжала практику проведения расширенных ревизорских проверок в Центральных учреждениях, 14 действующих миссиях на местах, на БСООН, счетов 24 завершенных миссий, Резервного фонда для операций по поддержанию мира и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, список которых приводится в приложении I.
There are now 216 active individual defence network accounts, for all lead and co-counsels and for the considerable number of legal assistants, case managers and other support staff. В настоящее время существуют 216 действующих индивидуальных счетов сети защиты в интересах всех ведущих и других адвокатов защиты, а также значительного числа помощников адвокатов защиты, сотрудников по конкретным делам и другого вспомогательного персонала.
The Active date field in the Vendor bank accounts form is blank, or the date that is specified is earlier than or the same as the payment transaction date. Поле Действует с в форме Банковские счета поставщика пусто или указана дата, предшествующая или совпадающая с датой проводки оплаты.
In addition, active missions had borrowed from the closed peacekeeping accounts eight times in 2004 and, as she had previously stated, the Administration had resorted to cross-borrowing to support regular budget activities. Кроме того, действующие миссии заимствовали средства со счетов закрытых операций по поддержанию мира в 2004 году восемь раз и, как выступающая указывала ранее, администрация прибегала к заимствованию средств с соответствующих счетов для финансирования деятельности по регулярному бюджету.
The first step toward making SDRs a more active force in global finance would be to remove the division between SDR accounts and normal IMF operations. Первым шагом к превращению СПЗ в более активную силу в мировых финансах будет снять разделение между счетами СПЗ и нормальными операциями МВФ.
b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Account and Investment Accounts, calculating and paying remuneration to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests; b. открытый Ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-счету и инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод.
b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests. b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод.
The coverage also included the audit of UNAMSIL and UNMISET, which were classified as active missions for financial statement purposes although their mandates had ended on 31 December 2005 and on 20 May 2005, respectively, and the accounts of 22 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations. Эти проверки охватывали также ревизию МООНСЛ и МООНПВТ, которые были отнесены к категории действующих миссий для целей финансовых ведомостей, хотя действие их мандатов завершилось соответственно 31 декабря 2005 года и 20 мая 2005 года, и отчетности 22 завершенных миссий, а также Резервного фонда Организации Объединенных Наций для операций по поддержанию мира и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
To fix this, replace the active user account with the one that you are restoring. Or, assign a different user name to the account that you are restoring so that there aren’t two accounts with the same user name. Чтобы устранить эту проблему, замените активную учетную запись пользователя восстанавливаемой или назначьте восстанавливаемой учетной записи другое имя пользователя, чтобы не было двух учетных записей с одинаковым именем пользователя.
The Organization was precluded from borrowing from the accounts of active peacekeeping missions, and the resources of the Peacekeeping Reserve Fund could be used only for new operations or for the expansion of existing ones, leaving closed mission cash as the only source for cross-borrowing. Организация не может заимствовать средства со счетов действующих миссий по поддержанию мира, а ресурсы Резервного фонда для операций по поддержанию мира могут быть использованы лишь для новых операций или расширения действующих, в результате чего лишь наличность, оставшаяся в завершенных миссиях, является единственным источником перекрестного заимствования.
If the accounts of active peacekeeping missions only were consolidated, prospectively, the General Assembly would need to consider transitional measures to provide the missions with sufficient cash to cover their operating expenses from the date of consolidation until the receipt of new assessment; it would also be necessary to prioritize the settlement of liabilities, since cash resources might not be available to meet liabilities related to the periods prior to consolidation. если консолидировать счета лишь действующих операций по поддержанию мира и лишь на будущее, то Генеральной Ассамблее придется рассмотреть переходные меры для обеспечения миссий достаточными наличными средствами для покрытия своих оперативных расходов с даты консолидации до получения новых взносов; также потребуется установить приоритетность погашения обязательств, поскольку наличности может оказаться недостаточно для покрытия обязательств, относящихся к периодам, предшествующим консолидации.
Should the General Assembly decide to combine the accounts of active peacekeeping missions only, and to do so prospectively, it would need to consider transitional measures to provide the missions with sufficient cash to cover their operating expenses from the date of consolidation until the receipt of new assessments. В случае принятия Генеральной Ассамблеей решения об объединении счетов только действующих миссий по поддержанию мира и только в будущем ей придется рассмотреть вопрос о реализации переходных мер для обеспечения миссий достаточным объемом финансовых средств, необходимых для покрытия их оперативных расходов с даты консолидации счетов до получения новых начисленных взносов.
By default, bank accounts are active. По умолчанию банковские счета активны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!