Примеры употребления "action adverb" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun An adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun An adverb describes the action of a verb. Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
verb or adverb глагол или наречие
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion. Нет глагола для слова "милосердие", но есть наречие для слова "милосердие".
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Did the use of the adverb “also” in combination with the phrase “a rule of the organization” mean that only if the situation envisaged in paragraph 2 obtained would an international organization be internationally responsible for the breach of its constituent instruments or other comparable internal rules? Означает ли использование наречия " также " в сочетании с фразой " правилом международной организации ", что только при возникновении ситуации, предусмотренной пунктом 2, международная организация понесет международную ответственность за нарушение положений своих учредительных документов или сопоставимых с ними внутренних норм?
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
In the case in question we would advise against taking legal action. В данном случае мы советуем Вам избегать судебного разбирательства.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
We would like you to initiate legal action as soon as possible. Мы просим Вас как можно скорее предпринять судебные шаги.
As this matter is very important to me, I would prefer swift action. Так как это дело очень важно для меня, прошу о быстром разбирательстве.
Thank you for the prompt and correct action taken in carrying out our order. Благодарим Вас за быстрое выполнение нашего заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!