Примеры употребления "accessing" в английском с переводом "получать доступ"

<>
The local metabase cannot be accessed Не удается получить доступ к локальной метабазе
Why have you accessed the EPS relay system? Зачем вы получили доступ к системе EPS реле?
Someone else accessed your account without your permission. Кто-то получил доступ к вашему аккаунту без вашего разрешения.
The owner of the mailbox accessed by a non-owner Владелец почтового ящика, к которому получил доступ пользователь, не являющийся его владельцем
We've accessed the organic memory banks of an artifact. Мы получили доступ к органическим банкам памяти артефакта.
We've accessed the air intake to your safe room. Мы получили доступ к вентиляции вашего помещени.
I've accessed the optical data network for the computer core. Я получил доступ к сети передачи данных компьютерного ядра.
Customer accounts can be accessed by retail channels across all locations. Можно получить доступ к счетам клиентов в каналах розничной торговли во всех местоположениях.
But in the meantime, I accessed the school's online parent directory. Я получила доступ к школьной онлайн базе родителей.
Mailboxes are considered to be accessed by an administrator only in the following scenarios: Считается, что администраторы получают доступ к почтовым ящикам только в следующих случаях.
She accessed 64 restricted files, all of them for people diagnosed with Dysphoria Syndrome. Она получила доступ к 64 закрытым файлам, всем этим людям поставили диагноз - синдром дисфория.
Each log entry includes information about who accessed the mailbox and the actions performed. Каждая запись журнала содержит сведения о том, какой пользователь получал доступ к почтовому ящику и какие действия он выполнял.
Menu options for actions were accessed from a toolbar that did not support images. К параметрам меню для действий можно было получить доступ из панели инструментов, которая не поддерживала изображения.
Linked mailboxes are mailboxes that are accessed by users in a separate, trusted forest. Связанные почтовые ящики — это почтовые ящики, к которым получают доступ пользователи в отдельном доверенном лесу.
I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent. Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов.
Each log entry includes information about who accessed the mailbox and what actions were performed. Каждая запись журнала содержит сведения о том, какой пользователь получил доступ к почтовому ящику и какие действия он выполнил.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased. Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть.
Create and configure a public Enterprise Portal website that can be accessed by external users. Создание и настройка открытого веб-сайта Корпоративный портал, к которому может получать доступ внешние пользователи.
Apparently she never discussed it, but I accessed her message service and I pulled the logs. Очевидно, она никогда о нем не говорила, но я получила доступ к ее службе обмена сообщениями.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the registry on a cluster node could not be accessed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как не удалось получить доступ к реестру на узле кластера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!