Примеры употребления "ac to dc power conversion" в английском

<>
Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space. В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер.
Power conversion - translating power resources into effective influence - is a long-standing problem for the US. Преобразование энергии - превращение властных ресурсов в эффективное влияние - это давнишняя проблема США.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord. На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
He did not dash to DC to testify on the latest fad or navigate the elite cocktail party circuit. He had more important things to do. Он не бежал чуть что в Вашингтон, чтобы комментировать очередную модную тему, ходить по приемам и общаться с элитой – у него были более важные дела.
For instance, the main features of space reactors are determined by the basic requirement for a minimal reactor size and mass for a given power level and operating life, which, together with the radiation shield and thermal-to-electrical power conversion system, needs to permit overall dimensions and mass that are tolerable for the space object. Так, например, основные характеристики космических реакторов определяются исходя из основного требования: минимальные габариты и масса реактора для данного уровня энергообеспечения и срока службы, что вместе с радиационной защитой и системой преобразования тепловой энергии в электрическую диктует общие габариты и массу, приемлемые для космического объекта.
My mom is taking her on the train to DC Christmas Eve. Моя мама посадит ее на поезд до Вашингтона.
For instance, the main features of space reactors are determined by the basic requirement to allow a minimal reactor size and mass for a given thermal capacity and operating life, which, together with the radiation shield and thermal-to-electrical power conversion system, needs to permit overall dimensions and mass that are tolerable for the space object. Так, главным требованием, опре-деляющим основные характеристики космических реакторов, является обеспечение заданных величины тепловой мощности и срока службы при минималь-ных габаритах и массе реактора, при этом его общие габариты и масса вместе с радиационной защитой и системой преобразования тепловой энергии в элект-роэнергию должны быть приемлемыми для косми-ческого объекта.
Fully insert the DC power cord into the console. Полностью вставьте шнур питания постоянного тока в разъем на консоли.
The coroner's van left the scene with a Metro PD escort, but they got a radio call ordering them to reroute to the medical examiner's office, where there was paperwork ordering the body transferred to DC Memorial. Фургон коронера покинул площадь в сопровождении полиции Метро но они получили радио звонок, приказывающий им поехать в офис судмедэксперта, где там был запрос на передачу тела в вашингтонский мемориал.
The DC power cord is approximately 3 feet, 6 inches (1.1 meters) long. Длина шнура питания постоянного тока составляет примерно 110 см (3 фута 6 дюймов).
Lloyd Simcoe, he had a ticket for a flight to DC that left San Francisco within an hour of his speech. Ллойд Симко, у него был билет на рейс до Вашингтона, который вылетел из Сан-Франциско в течение часа после его выступления.
When Rosoboronexport CEO Sergei Chemezov came to DC offering to establish a new US/Russia bilateral that would mandate consultation anytime one of our enemies attempted to purchase weapons from Russia – we turned away. Когда глава «Рособоронэкспорта» Сергей Чемезов приехал в Вашингтон и предложил новую двустороннюю российско-американскую инициативу, предусматривающую проведение консультаций всякий раз, когда кто-то из наших врагов попытается закупать оружие в России, мы отвернулись прочь.
Working with Congressman/Senator David Vitter’s lifelong local DA friend, we engaged with Kotenkov to create a new platform – I steered them to DC Attorney Charles Peterson (who had worked with our agencies) to develop an acceptable working model. Мы связались с Котенковым, чтобы создать новую платформу. Я свел его с прокурором округа Колумбия Чарльзом Питерсоном (Charles Peterson), и мы вместе принялись за разработку приемлемой рабочей модели.
When the most well know Academician and Kurchatov Institute Chairman Dr. Yevgeny Velikhov was sent to DC to offer a new US-Russia bilateral to oversee all nuclear fuel destined for Iran – we turned away. Когда хорошо известного академика и руководителя Курчатовского института Евгения Велихова направили в Вашингтон с предложением создать новую российско-американскую комиссию по надзору за всем предназначенным для Ирана ядерным топливом, мы снова ответили отказом.
It’s past 10 pm aboard his Air Force Gulfstream as we travel back to DC from the Nixon library event, and we are still an hour from landing at Joint Base Andrews. На часах уже 10 вечера, мы возвращаемся в Вашингтон с мероприятия в Библиотеке Никсона на его самолете Gulfstream (из серии разработанных по программе ВВС США), и до авиабазы Эндрюс, где мы совершим посадку, нам еще лететь целый час.
These projects aim at achieving the highest technological limit (level) in the coal to power and heat conversion rate and at reducing coal combustion pollutant emissions in compliance with EU regulations. Эти проекты направлены на достижение наивысшего технологического предельного показателя (уровня) коэффициента преобразования угля в электроэнергию и тепло, а также на сокращение выбросов загрязнителей при сжигании угля в соответствии с нормами ЕС.
However, there are still about 50 HEU-fueled research reactors with a power level of at least 1 MW for which no conversion to LEU is underway, and there are also a large number of officially shut-down, but not decommissioned research reactors, some of which may have significant quantities of poorly-secured HEU in inventory. Вместе с тем еще насчитывается около 50 ВОУ-топливных исследовательских реакторов с энергетической мощью по крайней мере 1 МВт, применительно к которым никакой конверсии на НОУ не ведется, и есть также значительное число официально закрытых, но несписанных исследовательских реакторов, часть которых может иметь в своем инвентарном составе значительные количества слабо защищенного ВОУ.
So we took the same genetic algorithm that we used earlier to make that concentrator, which didn't work out for us, to optimize the Stirling engine, and make its design sizes and all of its dimensions the exact optimum to get the most power per dollar, irrespective of weight, irrespective of size, to get the most conversion of solar energy, because the sun is free. Итак, мы взяли тот же генетический алгоритм, который использовали ранее для создания концентратора, который в итоге нам не подошел, чтобы оптимизировать двигатель Стирлинга, и подогнать его размеры и все его параметры до точной оптимизации, чтобы добиться наибольшей мощности за доллар, независимо от веса, независимо от размера добиться наибольшей переработки солнечной энергии, потому что солнце бесплатно.
The United Republic of Tanzania's energy strategies include more efficient use of energy in the transport and industry sectors, rehabilitation of electric power generation and petroleum refining, and development and dissemination of efficient wood fuel conversion and utilization technologies along with simple and affordable kerosene stoves for rural and urban households. Применяемые Объединенной Республикой Танзанией стратегии в области энергетики предусматривают более эффективное использование энергоресурсов в транспортном и промышленном секторах, восстановление производства электроэнергии и переработки нефти и разработку и распространение эффективных технологий преобразования и использования энергии топливной древесины наряду с производством простых в устройстве и доступных по цене керосиновых плит для сельских и городских домашних хозяйств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!