Примеры употребления "a bag of bones" в английском

<>
You're a bag of bones, Linda. Ты сплошные кожа да кости, Линда.
I just found a bag of bones. Я нашла пакет с костями.
I am a gnome a bag of bones Я - г-ном мешок с дерьмом
Mm, not unless it was a bag of bones. Разве что это была груша с костями.
Or are you sad that the guy that everybody loves is just a bag of bones? Или ты расстроена что парень, которого все любят просто мешок с костями?
Why is it that the two most eligible bachelors can only sport wood for a bag of bones? Почему у двух самых подходящих холостяков в этой дыре встает только на мешок костей?
Why is it that the two most eligible bachelors in this hellhole can only sport wood for a bag of bones? Почему два самых желанных холостяка в этой дыре могут соревноваться только за мешок с костями?
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous. Быть старой развалиной, вот что смешно.
Tom ate half a bag of potato chips. Том съел полпачки картофельных чипсов.
I asked you to cure her, not kill her, you bag of bones! Я просила излечить ее, я не убивать, ты, мешок с костями!
The story began in 1994, when Proctor purchased a bag of beans in Mexico. История началась в 1994 году, когда Проктор приобрел мешок фасоли в Мексике.
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee Martha Jones! Я смотрю на эту кожу да кости, и называю Вас, Марта Джонс!
You'd look good on a bag of green beans. А ты бы хорошо смотрелся на банках зеленых бобов.
I underestimated that sagging old bag of bones and gonads. Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами.
Oh, I just wanna put her in a bag of rocks and dump her at the bottom of the lake. Ох, я просто хочу запихнуть ее в мешок с камнями и утопить в середине озера.
Okay, so our first bag of bones contains a child-molesting rapist, and the second one holds a murdering armed robber. Значит, первый мешок костей это растлитель малолетних, а второй - грабитель-убийца.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread. Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
God knows why I bother, I should just buy a bag of mould. Только Бог знает, зачем я беспокоюсь, я могла бы просто купить сумку плесени.
I left a bag of chips near my bed. Я оставил пакет с чипсами рядом с кроватью.
Taking promotions meant for other people, not accepting a coffee or a bag of chips without a great big sigh. Это вы получаете должности, предназначенные другим, не принимаете ни чашку кофе, ни чёртов пакетик с чипсами без глубокого вздоха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!