Примеры употребления "Written" в английском с переводом "письменный"

<>
Oral or written knowledge tests; проводить устную или письменную проверку знаний;
We have no written record. Мы не имеем никакого письменного подтверждения.
I have the written statement. У меня есть письменное заключение.
He submitted his written opinion. Он подал своё мнение в письменной форме.
English: fluent, spoken and written Английский: владеет свободно, разговорным и письменным.
APC made verbal and written interventions. АПК представила устные и письменные сообщения.
You don't choose the written word. Вы не используете письменное слово.
Written: books, plays, manuscripts, articles, musical scores Письменные: книги, пьесы, манускрипты, статьи, партитуры.
There is, as yet, no written constitution. На сегодняшний день конституции в письменном виде не существует.
But you barely passed the written exam. Вы с трудом прошли письменный экзамен.
There are no contracts, no written contracts. Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме.
Apparently, I didn't pass the written exam. Вроде бы я не сдал письменный экзамен или физические тесты.
We kindly request a written confirmation of the above. Можем мы попросить о письменном подтверждении?
Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist. Существует несколько письменных указаний относительно запрещенных или чувствительных тем.
All our products are delivered with a written guarantee. Все наши товары поставляются с письменной гарантией.
A written recommendation isn't included with this feature. Письменные рекомендации не входят в эту функцию.
And passed their written exam, and been checked out? И сдавшие письменный экзамен и проверенные?
Data from some databases can be accessed upon written request. В некоторых случаях доступ к данным обеспечивается при наличии письменного запроса.
Written works, such as lectures, articles, books, and musical compositions Письменные произведения: лекции, статьи, книги, нотные записи и т. д.
Written analytical assessment pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) Письменная аналитическая оценка в соответствии с резолюцией 1526 (2004) Совета Безопасности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!