Примеры употребления "Unite" в английском с переводом "соединяться"

<>
I will unite myself with its soul and get it to show us the way. Я соединюсь с душой этого ящера, и он укажет нам дорогу.
The inscription on Karl Marx’s tombstone in London’s Highgate Cemetery reads, "Workers of all lands, unite." Надпись на могиле Карла Маркса на Хайгейтском кладбище в Лондоне гласит: «Пролетарии всех стран — соединяйтесь».
Moscow’s goal today is not to spread an ideology of “workers of the world unite” as it was during the Cold War. Сегодня Москва не преследует цели распространения идеологии «пролетарии всех стран соединяйтесь», как это было во времена холодной войны.
In fact, it is exactly because the rich and poor will look increasingly similar in Lagos and London that it’s more likely that the workers of the world in 2030 will unite. На самом деле, как раз из-за того, что бедные и богатые в Лагосе и Лондоне все больше походят друг на друга, усиливается вероятность того, что пролетарии всех стран в 2030 году соединятся.
Nigel Farage, leader of the right-wing U.K. Independence Party, even called on the West to unite with Putin to fight what he sees as the biggest threat to the European way of life in several generations. Найджел Фэрадж, лидер правой «Партии независимости Соединенного Королевства», пошел еще дальше и призвал Запад сплотиться вокруг Путина в борьбе с тем, что он считает величайшей угрозой европейскому образу жизни на несколько поколений вперед.
In a statement made at the twenty-sixth session, Bob Willey, a teacher at the Archway School in Stroud and coordinator of Schools Together Action for Children Campaign (STACC), an organization in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland seeking to unite schools and their students in activities that focus on development and human rights issues, said that students from the school and project had attended sessions of the Working Group since 1998. В своем выступлении на двадцать шестой сессии Боб Уилли, преподаватель школы «Арчуэй» в Страуде и координатор действующей в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии организации «Школы вместе и кампания действий в интересах детей», стремящейся привлечь школы и учащихся к деятельности, основной упор в которой делается на процесс развития и права человека, заявил, что учащиеся его школы и участники проекта присутствуют на сессиях Рабочей группы с 1998 года.
Bitumen (INF.33 (United Kingdom)) Битум (INF.33- Соединенное Королевство)
a. United States and Canada. a. Соединенные Штаты и Канада.
United States: 13 or older Соединенные Штаты Америки: 13 лет
The United States operates 10. Соединенные Штаты располагают десятью.
Russia and the United States. Россией и Соединенными Штатами.
The United Europe of Tomorrow? Соединённая Европа завтрашнего дня?
The United States also loses. Соединенные Штаты также потеряют от этого.
The United States of kink. Соединенные Штаты извращенцев.
Here's the United States. Вот Соединенные Штаты.
Suggestions for the United States: Предложения Соединенным Штатам:
The United States borders Canada. Соединённые Штаты граничат с Канадой.
The United States abandons Ukraine Соединенные Штаты отказываются от поддержки Украины
Mr. Jeffrey Kovar (United States) Г-н Джеффри Ковар (Соединенные Штаты)
Goat Meat (Rapporteur: United States) Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!