Примеры употребления "UI type editor" в английском

<>
Then select the Budget plan workflows type in the workflow editor to create a Budgeting workflow. Выберите тип Workflow-процессы бюджетного плана в редакторе workflow-процессов для создания workflow-процесса в модуле "Бюджетирование".
For the most recent information on this issue, go to "Variable uses an Automation type not supported" error in Visual Basic editor in Excel for Mac. Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Ошибка "Переменная использует тип автоопределения, не поддерживаемый в Visual Basic".в редакторе VB в Excel для Mac.
Follow these steps to select the type of workflow to create and to open the workflow editor. Выполните следующие действия, чтобы выбрать тип workflow-процесса для создания и открытия редактора workflow-процесса.
To create a new Instant Article manually, click Create and type or paste the full HTML markup for your article in the editor. Для создания моментальной статьи вручную нажмите «Создать» и введите или скопируйте код HTML статьи в редактор.
Addressed issue where a text box doesn't allow the user to type the maximum number of allowed characters when using the Japanese Input Method Editor in Internet Explorer. Устранена проблема, из-за которой текстовое поле не позволяет пользователю вводить максимальное количество разрешенных символов при использовании редактора метода ввода для японского языка в Internet Explorer.
When you create a campaign in Power Editor, you select your buying type and campaign objective. Создавая кампанию в Power Editor, вы выбираете для нее закупочный тип и цель.
In the Multi-valued String Editor dialog box, in the Value to add box, type a DNS suffix, and then click Add. В диалоговом окне Редактор многострочных параметров в поле добавления Значение введите DNS-суффикс и затем нажмите кнопку Добавить.
With this new VB editor, there's an issue with creating object declarations by choosing from the drop-down menu at the top of the code window resulting in an error: "Variable uses an Automation type not supported in Visual Basic". В этом новом редакторе VB наблюдается проблема при объявлении объектов путем выбора из раскрывающегося меню в верхней части окна ввода кода, приводящая к ошибке: "Переменная использует тип автоопределения, не поддерживаемый в Visual Basic".
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said. "Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
The editor is personally involved in the third. Редактор лично замешан в третьем.
You're my type. Вы мой тип.
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!