Примеры употребления "Редактор" в русском

<>
Редактор лично замешан в третьем. The editor is personally involved in the third.
Откройте редактор реестра Regedt32.exe. Open the registry editor Regedt32.exe.
Вы - наш новый редактор отдела. You're our newest features editor.
Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер. Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer.
Редактор ежемесячного журнала “The Lawyers” Editor of Monthly Magazine “The Lawyers”
Я теперь редактор политического отдела. I've been made the deputy political editor.
Запустите редактор реестра (Regedt32.exe). Start Registry Editor (Regedt32.exe).
Я же главный редактор "Времени траха". I'm the editor of The Sexy Times.
Закройте редактор реестра и перезагрузите компьютер. Exit Registry Editor, and then restart the computer.
В приложении Word откроется область Редактор. In Word, the Editor pane opens.
Закройте редактор реестра и перезапустите Outlook. Exit Registry Editor, and then restart Outlook.
Редактор реестра Windows, версия 5.00 Windows Registry Editor Version 5.00
Он издатель и редактор журнала Adbusters. He's the publisher and editor of Adbusters magazine.
Откройте редактор Active Directory, например ADSI Edit. Open an Active Directory editor, such as ADSI Edit.
Наверно сама Мэрилин, редактор и литературные негры. Uh, Marilyn herself, the editor, the printers and the ghostwriters.
Изабель Хилтон — редактор веб-сайта ChinaDialogue.net: Isabel Hilton, Editor, ChinaDialogue.net:
Как мой любимый младший редактор этим утром? How's my favorite associate editor this morning?
Чтобы настроить аудиторию заметки, откройте редактор заметок. To set the audience of your note, open the note editor.
Закройте редактор реестра и перезапустите службу Netlogon. Exit Registry Editor, and then restart the Netlogon service.
Редактор workflow-процесс отображает шаги процесса утверждения. The workflow editor displays the steps of the approval process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!